SuperDebat.dk > For kvinder > Piercinger/Tatoveringer
8tilføjet af Anonym
Latin
Hej Alle.
Jeg har siddet og søgt længe på en oversætter, jeg vil gerne have oversat teksten:
Pas på mig i din død, som du gjorde det i livet.
Nogen der kan nogle gode links eller som tilfældigvis er ekseptionelt gode til latin?
På forhånd tak. :)[f]
tilføjet af Latino? - niks!
Jeg fandt noget
Ikke lige en oversætter, men der er flere sider med latinske udtryk og ordsprog med dansk og svensk oversættelse....
Kig på det her: http://www.livet.se/ordsprog/kilde/Ordsprog,_latinske
🙂
tilføjet af Anonym
Tak
Det er jeg glad for.. Fandt ikke lige umiddelbart min sætning, men jeg er glad for at du tog dig tid til at hjælpe :)
tilføjet af jimmy-altanova
Her har du, seriøs og præcis hjælp, Mia :o)
Hej Mia
Jeg skulle selv have noget ret specielt tatoveret på latin og fik det derfor tjekket igennem - af folk på Århus Universitet, så er der ikke så meget at være i tvivl om 🙂
Du skal passe rigtig, rigtig meget på med en uautoriseret oversættelse, da Latin er meget svært/specielt.
Men skriv du blot til Ingrid, så klarer hun den for dig 😃
Hendes mail er:
slkia@hum.au.dk
Venlig hilsen Jimmy Altanova
tilføjet af Anonym
Min redningsmand ;)
Tusind tak for svaret - jamen hvordan kan det være de er villige til at hjælpe uden at få noget til gengæld?
Hvad fik du selv tatoveret?
- Mange hilsner Mia
tilføjet af jimmy-altanova
Hej igen, Mia
Velbekomme :o)
Det er jo en statslig institution, så... De er nok bare søde, tror jeg.
Det er lidt en hemmelighed, Mia - for jeg er, såvidt jeg ved, den eneste overhovedet, der har den sætning skrevet på latin...
Men en fed sætning er det nu 😉
Bedste hilsner fra Jimmy Altanova
tilføjet af Anonym
okay så :p
det er da ikke fordi jeg stjæler den :p jeg er bare nysgerrig jo😃
Men tak for tippet
tilføjet af Dibbler
AU.
Århus Universitet er en selvejende institution der har visse forpligtelser. Under disse forpligtelser tæller nu ikke oversætningshjælp til latin-udfordrede tattoo-conniseurs 😉
Så jeg tror måske du lige skulle tjekke med hende Inger, inden du lover hendes hjælp ud til alle og enhver. Hun har jo nok et job at udføre på universitetet 🙂
tilføjet af jimmy-altanova
Hej Dibbler
Gode perspektiver, du har der 🙂
Ingrid sagde, at de jævnligt hjalp folk med at oversætte, så jeg regner med, jeg kan holde jul uden røde ører, selvom jeg nu har kastet hendes info for masserne 😉
tak for dit indlæg [f]
Venlig hilsen Jimmy Altanova