Hvad er dødsriget ?
God morgen.
I Bibelens grundtekst bruges det hebraiske ord sje'ól' og det tilsvarende græske ord hai'dés mere end 70 gange. Begge ord bruges i forbindelse med døden. Nogle bibeloversættelser gengiver dem med "graven", "helvede" eller "dødsriget". Men på de fleste sprog findes der ingen ord som helt præcist gengiver den betydning der ligger i det hebraiske, henholdsvis det græske ord. Ny Verden-oversættelsen bruger derfor ordene "Sheol" og "Hades". Hvad betyder de egentlig? Lad os se hvordan de bruges i forskellige skriftsteder.
Prædikeren 9:10 siger: "Der er hverken virksomhed eller planlægning eller kundskab eller visdom i Sheol hvor du går hen." Vil det sige at Sheol står for en bestemt grav eller et bestemt gravsted hvor man har begravet en af sine kære? Nej. Når Bibelen henviser til et specifikt gravsted, bruger den ikke ordene sje'ól' og hai'dés, men andre hebraiske og græske ord. (1 Mosebog 23:7-9; Mattæus 28:1) Bibelen bruger heller ikke ordet Sheol som betegnelse for et sted hvor flere personer er begravet, såsom et familiegravsted eller en massegrav. (1 Mosebog 49:30-31)
Hvad er det så ordet "Sheol" refererer til? Guds ord viser at "Sheol", eller "Hades", sigter til noget langt mere omfattende end selv en stor massegrav. For eksenpel nævner Esajas 5:14 at Sheol har "gjort sin sjæl rummelig og spilet sit gab umådeligt op". Ja, selvom Sheol allerede har "slugt" utallige døde mennesker, kan det tilsyneladende ikke få nok. (Ordsprogene 30:15-16) I modsætning til et bogstaveligt gravsted, som kun har plads til et begrænset antal døde, 'kan Sheol ikke mættes'. (Ordsprogene 27:20) Det bliver aldrig fyldt. Det har ingen grænser. Altså er det ikke et bogstaveligt sted der er tale om. Nej, Sheol og Hades er alle døde menneskers fælles grav, det symbolske sted hvor størstedelen af menneskeheden sover i døden.
Bibelens lære om opstandelsen hjælper os til at få større forståelse af hvad "Sheol" og "Hades" betyder. Guds ord forbinder Sheol og Hades med den død der vil være en opstandelse fra.* (Job 14:13; Apostelgerninger 2:31; Åbenbaringen 20:13) Guds ord viser også at de der er i Sheol, eller Hades, ikke kun omfatter dem der har tjent Jehova, men også mange som ikke har tjent ham. (1 Mosebog 37:35; Salme 55:15) Det harmonerer med at der vil "finde en opstandelse sted af både retfærdige og uretfærdige." (Apostelgerninger 24:15)
__________
* Som en kontrast hertil siges der om de døde der ikke vil blive oprejst, at de er i "Gehenna", ikke Sheol, eller Hades, (Mattæus 5:30; 10:28; 23:33) Gehenna er ikke et bogstaveligt sted, lige så lidt som Sheol og Hades er det.
Hav en god dag. ------> online Bible http://watchtower.org/bible/
I Bibelens grundtekst bruges det hebraiske ord sje'ól' og det tilsvarende græske ord hai'dés mere end 70 gange. Begge ord bruges i forbindelse med døden. Nogle bibeloversættelser gengiver dem med "graven", "helvede" eller "dødsriget". Men på de fleste sprog findes der ingen ord som helt præcist gengiver den betydning der ligger i det hebraiske, henholdsvis det græske ord. Ny Verden-oversættelsen bruger derfor ordene "Sheol" og "Hades". Hvad betyder de egentlig? Lad os se hvordan de bruges i forskellige skriftsteder.
Prædikeren 9:10 siger: "Der er hverken virksomhed eller planlægning eller kundskab eller visdom i Sheol hvor du går hen." Vil det sige at Sheol står for en bestemt grav eller et bestemt gravsted hvor man har begravet en af sine kære? Nej. Når Bibelen henviser til et specifikt gravsted, bruger den ikke ordene sje'ól' og hai'dés, men andre hebraiske og græske ord. (1 Mosebog 23:7-9; Mattæus 28:1) Bibelen bruger heller ikke ordet Sheol som betegnelse for et sted hvor flere personer er begravet, såsom et familiegravsted eller en massegrav. (1 Mosebog 49:30-31)
Hvad er det så ordet "Sheol" refererer til? Guds ord viser at "Sheol", eller "Hades", sigter til noget langt mere omfattende end selv en stor massegrav. For eksenpel nævner Esajas 5:14 at Sheol har "gjort sin sjæl rummelig og spilet sit gab umådeligt op". Ja, selvom Sheol allerede har "slugt" utallige døde mennesker, kan det tilsyneladende ikke få nok. (Ordsprogene 30:15-16) I modsætning til et bogstaveligt gravsted, som kun har plads til et begrænset antal døde, 'kan Sheol ikke mættes'. (Ordsprogene 27:20) Det bliver aldrig fyldt. Det har ingen grænser. Altså er det ikke et bogstaveligt sted der er tale om. Nej, Sheol og Hades er alle døde menneskers fælles grav, det symbolske sted hvor størstedelen af menneskeheden sover i døden.
Bibelens lære om opstandelsen hjælper os til at få større forståelse af hvad "Sheol" og "Hades" betyder. Guds ord forbinder Sheol og Hades med den død der vil være en opstandelse fra.* (Job 14:13; Apostelgerninger 2:31; Åbenbaringen 20:13) Guds ord viser også at de der er i Sheol, eller Hades, ikke kun omfatter dem der har tjent Jehova, men også mange som ikke har tjent ham. (1 Mosebog 37:35; Salme 55:15) Det harmonerer med at der vil "finde en opstandelse sted af både retfærdige og uretfærdige." (Apostelgerninger 24:15)
__________
* Som en kontrast hertil siges der om de døde der ikke vil blive oprejst, at de er i "Gehenna", ikke Sheol, eller Hades, (Mattæus 5:30; 10:28; 23:33) Gehenna er ikke et bogstaveligt sted, lige så lidt som Sheol og Hades er det.
Hav en god dag. ------> online Bible http://watchtower.org/bible/