13tilføjet af

TYSK STIL!! det haster.

Er der en der vil være sød at rætte den her tekst igennem.. på forhånd tak:
Ich heiße ***. Ich bin fünfzehn Jahre alt und mein Geburtstag ist der 9 April. Ich komme aus einem kleinen Dorf, das *** heißt. Ich habe eine Mutter, einen Vater und einen großen Bruder. Ich liebe meine Familie. In meiner Freizeit Schwimmer ich und machen meine Hausausgaben. Ich bin auch schwimmen Trainer.
Ich halte mit der Polizei. Weil ich finde es schwierig für der Polizei zu machen Ihrer Arbeit. Die junge ist unerzogen und sie machen nur Radau. Ich kann gut verstehen dass der Polizeibeamte Familie ist Angst Für es. Wie wollen sie haben wessen dass wer sie stehen mit Schild und Helm und Stein und andere Ding bleibt werfen gegen sie. Wessen ist stehen für mich müssen das junge danken ja noch ein neue haus in diesem Fall können alles schlafen drucken.
Nein ich habe nicht bin in ein Demonstration weil ich denke dass ist nicht helfen. Aber falls es ein spannend Demonstration ich denke das ich wollen teilnehmen. Aber einige ab meine freunde haben.
tilføjet af

En del nisætningsfejl

Ja som overskriften lyder er der en del bisætningsfejl. mange af de steder hvor du starter med weil er verberne ikke til sidst. Gider sku ikke rette det hele, men kan da lige påpege et par stykker.
haus skal være med stort.
jeg tror også det hedder habe Angst dafür
osv...
tilføjet af

underligt

hmm, er din lærer ikke ansat til at rette og lære dig fejlene???
tilføjet af

ah..

vil du så ikke bare lige rette de største fejl..
tilføjet af

Hun & hankønsendelser,,,,

hej m. dig - lige lidt xtra du kan bruge hvis du vil.
- meine Geburtstag, m. et e på.
- In meiner freizeit Schwimme ich und macht meinen Hausaufgaben.
Du er glad for omvendte ordstillinger, det starter i sætning 11 og forsætter gennem resten af din oversættelse - er nok nødt til at se den danske teksts ordlyd for ikke at lede dig helt galt på afveje...akkusativen har du tjek på - dejligt for dig!
:)))
tilføjet af

Anonym Idiot og lidt til svedende Joenche1

Læreren er sgu da ikke ansat til at skrive elevernes(måske 25 stk.) stile om fra ende til anden. Det vil sgi da tage en time eller mere at skrive røde streger i den stil den 9 klasseelev har lavet der. Hvorefter eleven stopper stilen ned i tasken og velsagtens ej heller siger tak. Nu har jeg siddet og brugt to klokketimer på at forberede min undervisning til i morgen - tysk i 9`(2 lektioner) og mangler stadig at kigge 22 afleveringer igennem for de mest graverende fejl.
Har altså også andre timer at forberede til i morgen(hvilket jeg er færdig med) + møder i morgen aften. Måske Joenche1 skulle have hørt lidt bedre efter i timerne og have lavet sine lektier allerede fra syvende klasse.
Til Joenche1 vil jeg sige:
Prøv at holde din stil i nutid og akkusativ og husk den rigtige endelse på udsagnsordet især i 1. person ental og i 3 person flertal. Du ved det jo godt! Husk at skrive alle Navneord med stort og prøv at omformulere dit midterste afsnit. Det der afsnit med politiet. Prøv om du kan gøre det lidt simplere.
Eks. til hjælp:
Ich verstehe ganz gut, daß die Familien der Polizisten Angst haben.( - politifolkenes familier -)
Prøv at sætte en streg under alle dine udsagnsord og du vil opdage at du i mange sætninger bruger for mange.
Du behøver kun et enkelt! F.eks skriver du: " Nein ich habe nicht bin...." Her må du bestemme dig: "Ich habe nicht oder Ich bin nie?? Valget er dit.
På med vanten - det skal nok gå og jeg vil fortsætte med "Der Nachtvogel"
Mange hilsner
tilføjet af

helt

kan i ikke rette den helt igennem?
tilføjet af

Schei..

...og mens vi retter, hvad skal du så lave?
Jeg får desværre ikke tid til at hjælpe dig yderligere. Jeg har lige opdaget at mine elever alle sammen har fejl i brugen af de uregelmæssige verber i datid. De har nok ikke gidet øve derhjemme, så nu skal de på den igen i morgen. Jeg havde ellers forberedt noget sjovere til dem. ØV altså
tilføjet af

Jøsses her er nogle rettelser

Ich heiße ***. Ich bin fünfzehn Jahre alt und mein Geburtstag ist der 9 April.
Ich komme aus einem kleinen Dorf, das *** heißt.
Ich habe eine Mutter, einen Vater und einen großen Bruder.
Ich liebe meine Familie.
In meiner Freizeit Schwimme ich und mache meine Hausaufgaben.
Ich bin auch Schwimmtrainer.
Ich halte mit der Polizei, da es schwierig für die Polizei ist deren Arbeit zu machen. Die Jugend ist unerzogen und macht nur Radau.
Ich kann gut verstehen dass die Familie der Polizeibeamten Angst hat.
Det næste er bare sort snak:
Wie wollen sie haben wessen dass wer sie stehen mit Schild und Helm und Stein und andere Ding bleibt werfen gegen sie. Wessen ist stehen für mich müssen das junge danken ja noch ein neue haus in diesem Fall können alles schlafen drucken.
Måske:
Nein ich nehme nicht an einer Demonstration teil, weil ich denke dass ist nicht hilft. Aber falls es eine spannende Demonstration ist könnte ich mir forstellen drann teilzunehmen.
? Aber einige ab meine freunde haben.
tilføjet af

PS godt råd

Et godt råd til en anden gang,
lad være med at skrive to sætninger i en,
sammen med dine fejl resulterer det i sort snak.
For at give et eksempel på dansk så ligner nogle
af dine sætninger lidt hen ad det følgende:
Jeg gåede tog til hovetpine og blå dans.
tilføjet af

At lære fejl

Kom tilfældigt forbi og tror måske ikke læreren er ansat til at lære vedkommende fejlene.
tilføjet af

aflever!

Det er jo en stor blanding af dansk, engelsk og tysk grammatik...Men, jeg synes du skal aflevere det som det er, hvis du mener du har gjort dit bedste... Din lærer skal jo have et reelt billede af hvor du står rent faglig, ellers kan denne jo ikke sætte ind og lære dig det du har svært ved...
tilføjet af

meqet fiint. (:

jeq har læst diin lille tyskopqave iqennem.&den ser da ret qodt ud, må jeq siqe. d:'
måske har duu et par fejl, men det har man da lov til.? :s
err selv 16.&har oqså tysk. jeq er sååå ikk sååå qod til tysk. meen min søster læste diin opqave,&den fik positive ord. (::
held&lykke.[LL]
tilføjet af

det er ok

det ser godt ud 🙂
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.