...............?
Kunne årsagen til Jeres "splittelse" ikke være almindelig uenighed? Der er vel ingen grund til at blande Satan ind i det. Er det så også hans skyld hvis det begynder at regne, kommer naturkatastrofer, temperaturer over 30 grader, hul i ozonlaget, global opvarmning osv?
Nogen gange er ting tilfældige, og jeg tror ikke, at ALT er guddommeligt påvirket[:|]. Dén tanke er da lige til at blive paranoid af. Men det er også mit indtryk, at Jehovas Vidner er ret paranoide......
MalteFnalte
Nogen gange er ting tilfældige, og jeg tror ikke, at ALT er guddommeligt påvirket[:|]. Dén tanke er da lige til at blive paranoid af. Men det er også mit indtryk, at Jehovas Vidner er ret paranoide......
MalteFnalte
Hverken Elsker-Vejen eller jeg kan gøre for
at Guds navn er blevet fjernet fra Bibelen. Bibelen fortæller at Satan vildleder HELE DEN BEBOEDE JORD. (Åbenbaringen 12:9) Han ønsker ikke at mennesker skal lære den sande Gud at kende.
Med venlig hilsen, ftg.
Med venlig hilsen, ftg.
Uenigheden er bare uenighed
Jo, om der engang har stået Jehova eller ej i Paulus skrifter er almindelig uenighed. Det der alligevel får mig til at tro, at Satan er blandet indi det er, at ftg synes det er et meget afgørende spørgsmål, så han i virkeligheden påstår, at man skal rette i bibelen før den bliver korrekt. Sådan en påstand kan kun komme fra Satan, for kun Satan kunne finde på at påstå, at bibelen bør forbedres.
Det er klart at Satans forslag til forbedringer af bibelen i virkeligheden er forsøg på at forhindre ånden i at vidne om sandheden.
Det er klart at Satans forslag til forbedringer af bibelen i virkeligheden er forsøg på at forhindre ånden i at vidne om sandheden.
Er du nu sikker på det du siger?
Den nye oversættelse af Bibelen fra 1992 skulle jo gerne være en forbedring af den ældre oversættelse fra 1931. Men du mener vel ikke at det er Satan der er årsag til den nye oversættelse?
Nej, det er Jehova Gud der ønsker at Bibelen skal oversættes igen og igen for at holde trit med sproget, og Jehovas Vidner hilser enhver ny oversættelse af Bibelen velkommen.
Med venlig hilsen, ftg.
Nej, det er Jehova Gud der ønsker at Bibelen skal oversættes igen og igen for at holde trit med sproget, og Jehovas Vidner hilser enhver ny oversættelse af Bibelen velkommen.
Med venlig hilsen, ftg.
Ja, jeg er sikker
Jeg ved ikke rigtigt, hvor du vil hen med din henvisning til den autoriserede oversættelse af 1992 - den skriver bestemt ikke "Jehova" når den oversætter de paulinske breve - eller nogen anden del af det nye testamente for den sags skyld.
Det kan selvfølgeligt være svært for dig at vide, men man er nødt til at skelne mellem det gamle testamente og det nye testamente. At I skriver Jehova i det gamle testamente får mig ikke til at løfte et øjenbryn - det er bestemt en fornuftig oversættelse. Mine protester gælder udelukkende det nye testamente - her er det uden tvivl forkert at skrive Jehova.
Faktisk foreslog en forsker (George Howard) i marts 1978 i det anerkendte Tidsskrift Biblical Archaeology Review, at de såkaldte nomina sacra i manuskripterne det nye testamente i sidste ende er oversat fra indikerede at der oprindeligt har stået Jehova disse steder. Hypotesen blev dog lynhurtigt væltet af andre forskere, der kunne opremse årsager til at det var en umulighed, så han tror tilsyneladende ikke selv længere på ideen. Han fastholder dog, at det er vigtigt at den slags ideer bliver afprøvet videnskabeligt for at se om de kan bære.
Så jeres forslag er faktisk blevet testet ganske grundigt af forskerne og der er ingen tvivl om udfaldet - ingen seriøse forskere advokerer ideen om, at der engang har stået Jehova i det nye testamente.
PS: Jeg tror vi går i kirke på samme tidspunkt....
Det kan selvfølgeligt være svært for dig at vide, men man er nødt til at skelne mellem det gamle testamente og det nye testamente. At I skriver Jehova i det gamle testamente får mig ikke til at løfte et øjenbryn - det er bestemt en fornuftig oversættelse. Mine protester gælder udelukkende det nye testamente - her er det uden tvivl forkert at skrive Jehova.
Faktisk foreslog en forsker (George Howard) i marts 1978 i det anerkendte Tidsskrift Biblical Archaeology Review, at de såkaldte nomina sacra i manuskripterne det nye testamente i sidste ende er oversat fra indikerede at der oprindeligt har stået Jehova disse steder. Hypotesen blev dog lynhurtigt væltet af andre forskere, der kunne opremse årsager til at det var en umulighed, så han tror tilsyneladende ikke selv længere på ideen. Han fastholder dog, at det er vigtigt at den slags ideer bliver afprøvet videnskabeligt for at se om de kan bære.
Så jeres forslag er faktisk blevet testet ganske grundigt af forskerne og der er ingen tvivl om udfaldet - ingen seriøse forskere advokerer ideen om, at der engang har stået Jehova i det nye testamente.
PS: Jeg tror vi går i kirke på samme tidspunkt....
Det er en ansvarsfuld opgave at oversætte Bibelen.
Den gudfrygtige oversætter, der har kærlighed til Bibelens forfatter, føler især at han har det ansvar overfor Gud, at hans (Guds) tanker og ord overføres så nøjagtigt som muligt. Oversætteren føler sig også ansvarlig overfor de sandhedssøgende mennesker der læser og forlader sig på en oversættelse af den Højestes inspirerede ord for at opnå frelse til evigt liv. Det er med denne følelse af et stort ansvar at en komité af gudhengivne mænd udarbejdede New World Translation of the Holy Scriptures.
Du skriver at "ingen seriøse forskere advokerer ideen om, at der engang har stået Jehova i det nye testamente."
Jeg tror du skulle nøjes med at sige "ingen af de seriøse forskere du kender", for Jehovas Vidner er jo også seriøse forskere.
Med venlig hilsen, ftg.
Du skriver at "ingen seriøse forskere advokerer ideen om, at der engang har stået Jehova i det nye testamente."
Jeg tror du skulle nøjes med at sige "ingen af de seriøse forskere du kender", for Jehovas Vidner er jo også seriøse forskere.
Med venlig hilsen, ftg.
Det har du ret i
Ja, det er et stort ansvar at oversætte bibelen - heldigvis synes jeg de fleste oversættelser laver nogle fornuftige valg når de oversætter.
Det kan da godt være, at jeg har overset nogle forskere. Hvem var de forskere der oversatte jeres bibel, og i hvilket tidsskrift har de forklaret, hvorfor de skriver Jehova i Paulus breve? Jeg vil da gerne undersøge om der er noget jeg har overset.
Det kan da godt være, at jeg har overset nogle forskere. Hvem var de forskere der oversatte jeres bibel, og i hvilket tidsskrift har de forklaret, hvorfor de skriver Jehova i Paulus breve? Jeg vil da gerne undersøge om der er noget jeg har overset.
Jeg glæder mig til at se ftg's svar
Du aner ikke, hvor meget dit enkle svar giver ftg grå hår i hovedet......
Det er dit valg
Jeg tror godt du ved, hvad jeg mente. Men det er naturligvis op til dig selv, om du vil fortælle hvem der oversatte den bibeloversættelse du holder så meget af.
Jeg for min del behøver naturligvis ikke forholde mig til en oversættelse, hvor jeg ikke kan tjekke oversætternes kvaliteter.
Jeg for min del behøver naturligvis ikke forholde mig til en oversættelse, hvor jeg ikke kan tjekke oversætternes kvaliteter.