På P3 var der en "konkurrence" om hvem der kan finde et andet ord for misundelig. Et ord som jeg også har stået og manglet. Jeg synes man mangler ordet der beskriver at man under ens venner eller hvem det nu måtte være deres lykke osv, men man vil også gerne selv have det. Man er dog ikke MISundelig da man som nævnt gerne under de andre den lykke.
Har du et godt forslag til et ord. Tænker på at sende det ind til det program på P3, hvis der kommer nogle gode bud.
Med venlig hilsen og god aften
Maria Czerwinska
tilføjet af darktan
hmm
jeg ved efter at ha set filmen seven med brad pitt, hvor de 7 bud nævnes, hvor et af dem er misundelse..de nævner et synonym til det
tilføjet af misundelse
Misundelse
Kan det ikke bruges??
tilføjet af loejsermand
Stor
På jysk: Stor
På Rigsdansk: Storladen, der betyder at man har plads til at unde andre deres lykke. Nærmest det modsatte af smålig, misundelig
MVH
GL
tilføjet af Oscar
nej det er jo det samme
ergo = kasseret
tilføjet af Oscar
hvordan vil du anvende det?
på baggrund af forfatternes kontekst som eksempel?
tilføjet af loejsermand
Eksempel
jeg er storladen (stor) nok til at glæde mig over mine medmenneskers sejre.... (Bare et teksteksempel)
tilføjet af Misundelse
Haha
Mente også jalousi. Ved ik hva der skete for mig
tilføjet af Maria Czerwinska
men hvis du i sætningen vil indikere
at du ikke bare er storladen men at du også gerne selv vil have det som den anden har, uden at være msundelig. Hvordan for du storladen til at indeholde det sidste aspekt? Det lyder nemlig ikke som om ordet indeholder det. Men ret fedt du gider komme med nogle forslag :0)
tilføjet af loejsermand
Tjah, nu drejer vi den jo
Skal jeg forstå dig sådan, at du ønsker et or der viser
> Det modsatte af misundelse
> Anerkendelse af at den anden hr (fået) noget, jeg gerne ville have haft, men at jeg er storladen nok til at glæde mig over det?
"Også han ville gerne have haft Ferrarien, men han var storladen nok til at glæde sig på kollegaens vegne"
Var det dét, du mente? Ellers har jeg behov for lidt mere uddybning
MVH
GL
tilføjet af lagermann
Jelous
Måske er det sådan at vi faktisk, i modsætning til det engelske sprog, har to ord som er tydeligt adskilte? Måske søger du er ord som slet ikke er nødvendigt?
På engelsk siger man "jelous" om såvel jalouxi mennesker imellem. Men de bruger det samme ord om misundelse, altså materielt?
Måske søger du et ord som slet ikke er nødvendigt, da vi allerede har to ord?
Mvh Lagermann
tilføjet af lagermann
Storladen = large?
Hejsa
Er "storladen" ikke cirka det samme som generøs? Altså hvor englænderne siger "large"? Jeg tror næppe det rammer det der bliver søgt?
Mvh Lagermann
tilføjet af Anonym
Misundelse på engelsk
Misundelse = envy...det synes jeg ikke er helt det samme som jealous....