Hvordan siger man "lille blomst", "Den glade", "Livsnyder" og "solskin" på fransk?
Kan du kun nogle få af dem er det også bare fint :)
Vil gerne vide så mange af dem så muligt...
Mange tak
mvh
Hej, her har du ordene:
Lille blomst: Det kommer an på om det drejer sig om en plante eller om en person? hvis det er en plante hedder det bare petite fleur, om en person hedder det petite évite.
Den glade: Det kommer an på om det er om en hun/han person eller bare generelt? Generalt hedder det l'heureux, om en hun l'heureuse, om en han l'heureus
Livsnyder: jouir de vie
Jeg håber det var en hjælp,
hilsner Sarah
tilføjet af Milton
Det duer ikke at bruge phraser/metaforer fra det franske sprog
Da det i mine ører virker forkert at bruge disse udtalelser uden at kunne sproget bare en smule, ikke for at slukøre dig, men jeg taler fransk på alm. daglig tale og bruger ikke engang disse fraser.(bare min mening)
Mvh. Milton
tilføjet af Zerina
Hjælp
Jeg foretrækker byen.
fordi der sker mere, end landet.
byen er mere mig.
i byen er der butikker.
der er fester.
flere mennesker.
flere nye venner.
derfor foretrækker jeg byen.
tilføjet af hej_stefan@hotmail.com
keder mig lidt
"lille blomst" mon petit fleure = min lille blomst , "Den glade" bonheur = glad , "Livsnyder" liv = la vie, snyder tricher og "solskin" rayon de solie :-)
tilføjet af rille
ll7
le petit fleur,, = lille blomst
tilføjet af Nanna nu
Oversættelse af fransk
lille blomst: petit fleur [f], solskin: soleil [s],håber du kan bruge det.😉