4tilføjet af

Svigermekanik

Er min mands bror min svoger?
Er min mands brors kone min svigerinde?
Er min mands søster min svigerinde?
Hvad ville disse menneskers betegnelser være på engelsk? (bare brother/sister in law)
Er de almindeligt eller uacceptabelt at bruge sådanne betegnelser om en kærestes familie (altså når man ikke er gift)?
Ja, jeg skulle lige forklare noget ang. dette til en udlænding og så blev jeg klar over at jeg vist ikke havde helt styr på begreberne...
tilføjet af

nogle svar

Din mands bror er din svoger
Din mands brors kone er hans svigerinde
Din mands søster er din svigerinde.
Din mands søster er din svigerinde
tilføjet af

ps..

Jeg må være træt siden jeg skriver den samme sætning to gange. Uh, jeg hader uorden. 😃
tilføjet af

jeg må lige skrive lidt mere

Din mands brors kone er din mands svigerinde.
Nogle steder kan man i dag læse at det også skulle være din svigerinde. Men det har man aldrig sagt. Så jeg forstår ikke rigtig dette. Men der kommer jo så meget nymodens.
Eller også kan de ikke finde ud af det i vore dage. Jeg er gammeldags. Og holder mig til den form.
Undskyld jeg skriver i flere indlæg. Og jeg, som hader uorden.
tilføjet af

Jamen mange tak

🙂
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.