Når jeg ser på, hvorledes tysk det bare er én spandfuld grammtik...kan det undre mig lidt, at det danske sprog regnes for et af verdens sværeste... Ok jeg ved godt, at den tjekkiske grammatik ligger NOGET tungere end den tyske...
Men med udgangspunkt i det her, tyder meget på at det danske sprog åbenbart - rent teknisk - må ligge "milevidt" væk fra allle andre sprog i denne verden...
Selv må jeg sige, at jeg også selv synes vores sprog virker lidt mærkeligt på mange måder...selvom vores bekedne ordforråd næppe kan være noget værd at skrive hjem om...
Eller...er det bare DET der gør det...at vi mangler ord..?
tilføjet af anonym
det er mega svært fordi
1) vi har æ ø og å i vores alfabet.
2) vi har rigtig mange ord der betyder flere ting.
3) vi synger ikke meget i voret sprog, så det er meget hårdt, og vi ligger trykkene steder der er ulogiske for udlændinge.
tilføjet af Marie 18
Min erfaring
Min veninde er fra Letland, og hun har været udvekslingsstudent på vores gymnasium i år. Hun taler lettisk og russisk flydende, og engelsk ret godt, men det danske halter lidt. Jeg tror, hun synes, det sværeste ved dansk er udtalen. Jeg kender ikke lettisk så godt, men jeg tror, at det er et blødt sprog i forhold til dansk. Russisk er det i hvert fald.
Hun har også svært ved forholdsord og biord, men er faktisk god til det skriftlige og uregelmæssige verber.
Jeg kender ikke noget til tjekkisk grammatik, men jeg synes altså russisk er meget sværere end tysk. Men på den anden side meget sjovere!
V.H. Marie
tilføjet af Marie 18
Ja ordene med flere betydninger havde jeg glemt!!
Ja, jeg havde lige glemt ordene med flere betydninger, da jeg skrev mit svar. Min veninde synes det er "dumt" (hendes ordvalg), når jeg prøver at forklare et ord med flere betydninger.
Men også ord som "Jul" og "hjul" skaber vanskeligheder. Altså ord som lyder ens.
tilføjet af Karina Friis
Finsk er langt det sværeste sprog.
Det siges, at hvis man ikke er flasket op med at tale finsk, så er det noget nært umuligt at lære.
I øvrigt mener tyskere, der har lært dansk, at det er et meget nemt sprog. Bortset fra at de klager over, at vi staver rigtig mange ord anderledes, end vi udtaler dem.
Men det værste er vel mest af alt, at alt for få danskere behersker vores sprog ordentligt. Det er noget af et syndefald.
En skam er det ihvertfald den latrinering af sætningerne, der i visse kredse benyttes!
tilføjet af indfødt
Hvorfor staver og udtaler vi ikke bare ordene ens..? :-D
Men så virker det jo som om, VI hurtigt ville lære at udtale andre sprog...🙂
Jeg kender faktisk ikke til den tjekkiske grammatik...men har blot hørt, at sproget sku være sværere at lære end tysk... Og hvis så også russisk er endnu mere avanceret...ja så ER det da en gang volapyk! Hmm...hvorfor også ALLE de regler i et sprog - i stedet for at man bare ku oversætte tingene lige ud ad landevejen, som man stort set kan på engelsk!
Og hvorfor alle de dobbeltkonsonanter og -vokaler i det finske..? 🙂
Men der er vist også noget med, at de afrikanske sprog er endnu mere volapyk...
Nå, nu kom jeg vidst ud på et sidespor...😃 Der er bare det ved, at jeg synes sprog er DØDspændende!🙂
Hmm...kan æ,ø og å mon være noget, vikingerne indførte...for de var jo meget dominerende... Det er selvf. ikke nok bare at indføre lydene - man skal også evne at udtale dem
tilføjet af tyskeren
synes ellers ikke ...
....at det er så svært . Grammatiken er egentligen ret let(samlignet med tysk -f.eks. er det ikke nogen forskel på personalpronomerne-jeg,du ,han.... )-
Jeg har boet her i 5 år-og det går da rimeligt. Udtalen kan være lidt svært.
Men generelt synes jeg som sagt ikke ,det er speciellt svært.
(I Tyskland mener man ellers også,at tysk er det sværeste som findes-måske ligger prestige i det ,at kunde sige,at ens sprog er det sværeste????)
tilføjet af kees
vrøvl
Dansk er ikke særlig svært at lære, især ikke når man kender tysk eller/og engelsk. At ord har forskellige betydning findes i hvert sprog, fx. to lie = at ligge /at lyve. Så på dette punkt er dansk ikke meget anderledes end andre sprog. For udlændinge er nok det største problem at forstå det talte sprog, men når man engang har vænnet sig til det, så er dansk faktisk ikke så svært, synes jeg. Og accent vil alle have, også rigtig mange danskerne har et særligt accent når de taler fremmedsprog (fx. engelsk). Sådan er det bare.
tilføjet af kees
Helt rigtigt
Jeg er fra Holland, og der siger de at hollandsk er det sværeste sprog. Og da jeg boede i USA var der også mange at engelsk måtte være svært for udlændninge... Jeg tror egentlig at det udsagn at ens eget sprog er sværest siger mere om vedkommendes uvidendhed om andre sprog end kendskab til sig eget.
tilføjet af Jacob Rosenberg
Dansk
Jeg har hørt, at det blandt andet er vores vokaler, der gør sproget svært. Vi har jo også "æ" "ø" og "å", som næsten ingen andre sprog har.
Det er også vores grammatik, der er svær: Der findes jo næsten ingen regler for hvornår, det hedder "en" og "et", og det skal man jo vide for at vide om det hedder "min" og "mit", for eksempel "et tog" "mit tog" og "en bus" "min bus"
Man skal også vide hvad køn navneordet har for at vide, hvordan tillægsordet skal bøjes for eksempel "en smuk strand" og "et smukt hav"
Vi har også utrolig mange uregelmæssige udsagnsord på dansk, det er lige før, at jeg tror, at over halvdelen af vores udsagnsord er uregelmæssige for eksempel "jeg går" og "i går gik jeg"
tilføjet af Jacob den Fromme
Du tager ganske fej
No offence, men grammatikken i dansk er altså rent sværhedsmæssigt ikke noget at skrive hjem om :-)
Vi har fælleskøn (en) og intetkøn (et) på dansk, og til sammenligning har de altså tre på tysk (der, die og das)
Men det svære ved dansk er udtalen, fordi lydene er så ulogiske i forhold hvordan det er skrevet.
Fx er verberne på dansk ens, uanset hvem der siger det (Jeg ER, du ER han, hun, den, det ER)
På tysk er det straks sværere (Ich bin, du bist, er, sie, es IST)
Det er jo straks mere kompliceret :-)