7tilføjet af

Irgend jemand..

Auf der ganzen welt bist
du nur irgend jemand,
doch für irgend jemand
bis du die ganze welt.
tilføjet af

oversæt lige

for det der volapyk fatter jeg ikke en bønne af!!
tilføjet af

Oversættelsen er her

men har lavet den på russisk.
На весь вельт являлся
ты только кого-то,
все же, для кого-то
до тех пор пока ты весь вельт.
Hjælper det?
*FB*
tilføjet af

her er en bønne

For hele verden, er du bare en eller anden.
Men for en eller anden, er du hele verden.
Meget sødt:O)
tilføjet af

Her er oversættelsen

Hos hele verden er
du kun en hvem som helst
men for en er du
hele verdenen
Mvh
Kristina
tilføjet af

Lyder mest rigtig

Ja.. Sådan ville jeg også have oversat den. det lyder mest rigtig
tilføjet af

Tak for det, jeg troede

det handlede om Jemanden. Men ham havde jeg nu heller aldrig hørt om.
tilføjet af

Velbekommen, Kære

Det var jo så lidt, du skal ikke takke mig. Altid til tjeneste, hvis det er i rimlighedens rammer og der er der her :-)
Men iøvrigt var det en bedre oversættelse lidt længre nede.
Kan du have en dejlig dag :o)
Mvh
Kristina
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.