SuperDebat.dk > Politik & Samfund > Religion & Livssyn
11tilføjet af traellen
Nogle svar angående bøn
God morgen.
Vi har hørt hvilke krav vi må opfylde for at blive hørt af Gud. (Gårsdagens indlæg) http://debat.sol.dk/show.fcgi?category=6&conference=217&posting=625119
Men ...
HVEM SKAL VI BEDE TIL? Jesus lærte sine disciple at bede til 'vor Fader i himlene'. (Mattæus 9:6) Vi skal altså udelukkende bede til Jehova Gud. Jehova kræver imidlertid også at vi anerkender den stilling hans enestefødte søn, Jesus Kristus, indtager. Som forklaret tidligere blev Jesus sendt til jorden for at give sit liv som en løsesum der kunne løskøbe os fra synd og død. (Johannes 3:16; Romerne 5:12) Han er den udnævnte ypperstpræst og dommer. (Johannes 5:22; Hebræerne 6:20) Derfor giver Bibelen os påbud om at bede til Gud gennem ham. "Jeg er vejen og sandheden og livet. Ingen kommer til Faderen uden gennem mig," sagde Jesus. (Johannes 14:6) Vi skal altså bede TIL Jehova, GENNEM hans søn; det er en betingelse for at vores bønner bliver hørt.
Hav en god dag.
Bibelen -> http://watchtower.org/bible/
tilføjet af Joh. evg.
Hidtil har I ikke bedt i mit navn, men fra nu af skal i bede
i min Faders navn, det navn, som han har givet mig ,( står der), og hvad som helst I beder om i mit navn vil jeg give jer, for at herliggøre min Faders navn. siger Jesus Kristus.
Så i Jesu Kristi dyrebare navn ,'
Hav en god dag.
tilføjet af Anonym
Ja, vi beder til Faderen
i Jesu navn.
Med venlig hilsen, ftg
tilføjet af JHV.
Jahve - Abraham Isac og Jacobs Gud _ Jeg ER
DEN JEG ER Jesus er GUDFADERS SANDE VIDNE
Alfa og Omega bemærk; A vokalen.
Jesus Kristus bad os bede Fader Vor Hellige værne dit navn.
og, at døbe i Faderens Sønnens og i Helligåndens Navn. Da Jesus sagde, at hidtil har I ikke bedt om noget i mit navn, og at Jesus bær Faderens navn, som vi kender som Jesus Kristus,som Jesus har gjort kendt.
( jf. Joh. evg.) Hvordan kan det så nægtes, at Jesus Kristus er indbegrebet på Faderen Sønnen og Helligåndens Navn., hvorfra det er naturligt, at kalde ham for een sand treenig Gud.
Med Venlig Hilsen, Jesutro vidne!
jesus Kristus
tilføjet af ftg
Navnet Jesus,
hebraisk Jehoshua, betyder: Jehova er frelse.
Jesus er Guds søn. Gud er Jesu Far.
Enkelt, ligetil og let at forstå.
Venlig hilsen, ftg.
tilføjet af J. B. MOLAY
Treenigheden!
Når man beder kan man bede til hvem man vil, det spiller ingen rolle. Faderen sønnen og helligånden er alle sammen den samme.
Alle bønne bliver hørt af Treenigheden!
Guds Fred!
tilføjet af ftg
Jesus har jo lært os,
hvordan vi skal bede til Faderen. Jesus siger: 'I skal derfor bede således: "Hvor Fader, du som er i himlene, lad dit navn blive helliget, osv....(Mattæus 6:9)
Vi må følge Jesu anvisninger.
tilføjet af jalmar
Jesus hebraisk Jehoshua var......................
.........på de tider det mest almindelige drengenavn i de egne. -¤- Dette er der ingen tvivl om, qua optællingen af de fundne Gravstene fra før den tid, i den tid og efter den tid.
Så der er masser af Jesus at tage af.
Mvh
jalmar
tilføjet af jalmar
JV- Hvis I ser på gennesnittet er I.........................
........i kraftig undertal med jeres Falske Budskab.
Med venlig hilsen
jalmar
tilføjet af sebl
Bibelen er uenig!
Nej, Hr. Træl, Bibelen er direkte uenig med dig. Det er ikke kun bønner til Jehova der bliver bønhørt. Her er en af de få bønner der er gengivet direkte i Det Nye Testamente:
"Så stenede de Stefanus, mens han bad: »Herre Jesus, tag imod min ånd!« Han faldt på knæ og råbte med høj røst: »Herre, tilregn dem ikke denne synd!« Og da han havde sagt dette, sov han hen." ApG 7:59-60
Stefanus bad jo ikke til Jehova. Han bad til Jesus. Herren Jesus - ikke Herren Jehova.
Faktisk sagde Jesus direkte:
"Beder I mig om noget i mit navn, vil jeg gøre det" Joh 14:14
Der står ikke: "beder i Jehova om noget i mit navn"! Nej, der står: "beder i MIG". Jesus siger altså, at vi kan bede til Jesus, og så bliver vi bønhørt. Han siger også, at vi kan bede Faderen om noget... men kun i Jesu navn:
"Beder I Faderen om noget i mit navn, skal han give jer det" Joh 16:23
Vi kan bede Faderen, eller vi kan bede Jesus direkte. Men kun i Jesu navn, uanset hvem vi beder til.
De første kristne var meget omhyggelige med ikke at skrive navnet "Jehova" i Det Nye Testamente. Selv når de citerede Det Gamle Testamente pillede de samtlige tilfælde af "Jehova" ud af teksten og skrev "Herren" i stedet for. Der står heller ingen steder i NT, at vi skal bede i Faderens navn.
Så når du skriver vi skal bede til Jehova, så vil jeg gerne vide følgende:
1) Hvorfor siger Det Nye Testamente aldrig, at vi skal bede til Jehova, når du siger det er den eneste rigtige måde at bede på?
2) Hvorfor siger Det Nye Testamente aldrig, at Faderen hedder Jehova, når du siger det er det samme?
3) Hvorfor bad Stefanus til Jesus, når du siger en sådan bøn ikke bliver bønhørt?
4) Hvorfor sagde Jesus han vil bønhøre os, når vi beder Jesus om noget, når du siger det er forkert?
I Det Nye Testamente er de Hellige forøvrigt "alle dem, der påkalder vor Herre Jesu Kristi navn på ethvert sted, deres og vores" 1 Kor 1:2 Så når du fortæller, at I aldrig kunne drømme om at Påkalde Jesu navn, så kan I ikke kaldes Hellige i NT's betydning af ordet!
tilføjet af jalmar
Jep ftg det er sjovt som en lille....................
......tue kan vælte et stort læs, men ud fra hvad du har præsteret idag, må jeg sige at dine færdigheder ud i at forvanske og fordreje til egen og JV's fordel, Findes simpelt hen ikke bedre Nord for Alperne.
Med venlig hilsen
jalmar
tilføjet af sebl
Til ftg
Dette var egentligt en kommentar til ftg, som oprindeligt havde valgt at skrive noget om, at "mig" i Joh 14:14 var en fejloversættelse. Han synes åbenbart (som sædvanligt), at han tabte debatten, så han havde valgt at slette sine indlæg, da jeg ville poste dette svar. Nu har jeg imidlertid siddet og skruet det sammen, så jeg vælger at poste det alligevel!
Det ældste kendte manuskript som indeholder Joh 14:14 er P66 fra ca år 200 (se http://www.biblefacts.org/history/oldtext.html )e.Kr. P66 støtter oversættelsen "Beder I mig om noget i mit navn, vil jeg gøre det" Joh 14:14 autoriseret dansk oversættelse.
Manuskripter der støttet inklusionen af "mig" er: P66 B B W D Q f13 28 33 700 al Se http://www.theologyweb.com/campus/archive/index.php/t-3192 (som også indeholder en diskussion af oversættelsen af Joh 14:14
Sid du bare med dit Vaticanus manuskript - jeg foretrækker at støtte mig til manuskripter der er lidt ældre - ligesom oversætterne af den autoriserede danske oversættelse åbenbart også gør!