Dagens Tekst? Sand eller Falsk?
.........Det er spørgsmålet, Men det er Evident, at "trællen" Bestemt ikke har brudt sig om mine sammenligninger biblerne imellem, så det prøver "hun" at kompensere for, som det ses af Nedenstående!
Esajas 6:1-2+3-4
trællens
”Fortolket”/JV-”biblen”:
ESAJAS blev grebet af ærefrygt over det han fik at se — et syn af Gud. Synet var så realistisk at Esajas senere beskrev det som om han virkelig „så“ Jehova sidde på sin ophøjede trone. Jehovas lange klædning fyldte det store tempel i Jerusalem. — Esajas 6:1, 2.
„Hellig, hellig, hellig er Hærstyrkers Jehova. Hele jordens fylde er hans herlighed.“ (Esajas 6:3, 4)
Kommentar:
Jamen efter min ringe Mening, er forskellene ABNORME, og det synes Bestemt Ikke som om de skulle være Kommet fra Samme Græske Originalkilde, som Den Kristne Bibels
***/***
trællens:
Esajas 6:1-4, BIBELEN på HVERDAGSDANSK:
"Det år, kong Uzzija døde, så jeg [Jehova] sidde på en høj trone, og templet var fyldt af hans herlighed. Omkring ham svævede flammende engle - hver med seks vinger. Med de to vinger dækkede de deres ansigter, med to andre vinger dækkede de fødderne, og med de sidste to fløj de. Så hørte jeg dem synge: »Hellig, hellig, hellig er [Jehova] den Almægtige! Hele jorden er fyldt af hans herlighed!« Hvilken kraftfuld sang! Ved lyden deraf rystede templet i sin grundvold; og pludselig blev helligdommen fyldt af røg."
????
Den Sande Kristne Bibel:
”I kong Uzzijas dødsår så jeg Herren sidde på en højt ophøjet trone, og hans slæb fyldte templet. v2 Serafer stod omkring ham. De havde hver seks vinger; med de to skjulte de ansigtet, med de to skjulte de fødderne, og med de to fløj de. v3 De råbte til hinanden:
»Hellig, hellig, hellig er Hærskarers Herre, hele jorden er fuld af hans herlighed!«
v4 Deres råb fik dørtappene til at ryste, og huset fyldtes med røg.”
Kommentar:
Jeg ved IKKE hvad det er for en ”hverdagsbibel”, trællens tekst er kommet fra, Men den stemmer Ikke overens Med Bibelselskabets Nuværende Tekst, eller andre Lignende Tekster, Jeg kan finde??
Men måske trællen vil give os svaret?
”trællens”
Åbenbaringen 4:8, BIBELEN på HVERDAGSDANSK:
"De fire væsener havde hver seks vinger, og de havde øjne overalt, selv på indersiden af vingerne.
De råbte uafbrudt, dag og nat:
»Hellig, hellig, hellig er [Jehova], Gud den Almægtige - han, som var, og som er, og som kommer!«"
Den Sande Kristne Bibel:
Åbenbaringen 4:8,
De fire væsener havde hver seks vinger, fulde af øjne hele vejen rundt og på indersiden,
og de siger uden ophør dag og nat:
”Hellig, hellig, hellig er Herren, Gud den Almægtige, han som var og som er og som kommer!”
Kommentar:
Heller ikke her passer de to biblers tekster overens, alene forskellen i beskrivelsen af de to Væsner er ”væsens” forskellige, men det grelleste synes jeg er Forskellen der er mellem ”råbte uafbrudt” og ” siger uden ophør”! – Hvad den forskel betyder, skal jeg Ikke gøre mig til dommer over, men jeg synes at hvis kilden er den samme, er der en af Oversætterne, der burde stoppe overfortolkningen!
Med venlig hilsen
jalmar
Esajas 6:1-2+3-4
trællens
”Fortolket”/JV-”biblen”:
ESAJAS blev grebet af ærefrygt over det han fik at se — et syn af Gud. Synet var så realistisk at Esajas senere beskrev det som om han virkelig „så“ Jehova sidde på sin ophøjede trone. Jehovas lange klædning fyldte det store tempel i Jerusalem. — Esajas 6:1, 2.
„Hellig, hellig, hellig er Hærstyrkers Jehova. Hele jordens fylde er hans herlighed.“ (Esajas 6:3, 4)
Kommentar:
Jamen efter min ringe Mening, er forskellene ABNORME, og det synes Bestemt Ikke som om de skulle være Kommet fra Samme Græske Originalkilde, som Den Kristne Bibels
***/***
trællens:
Esajas 6:1-4, BIBELEN på HVERDAGSDANSK:
"Det år, kong Uzzija døde, så jeg [Jehova] sidde på en høj trone, og templet var fyldt af hans herlighed. Omkring ham svævede flammende engle - hver med seks vinger. Med de to vinger dækkede de deres ansigter, med to andre vinger dækkede de fødderne, og med de sidste to fløj de. Så hørte jeg dem synge: »Hellig, hellig, hellig er [Jehova] den Almægtige! Hele jorden er fyldt af hans herlighed!« Hvilken kraftfuld sang! Ved lyden deraf rystede templet i sin grundvold; og pludselig blev helligdommen fyldt af røg."
????
Den Sande Kristne Bibel:
”I kong Uzzijas dødsår så jeg Herren sidde på en højt ophøjet trone, og hans slæb fyldte templet. v2 Serafer stod omkring ham. De havde hver seks vinger; med de to skjulte de ansigtet, med de to skjulte de fødderne, og med de to fløj de. v3 De råbte til hinanden:
»Hellig, hellig, hellig er Hærskarers Herre, hele jorden er fuld af hans herlighed!«
v4 Deres råb fik dørtappene til at ryste, og huset fyldtes med røg.”
Kommentar:
Jeg ved IKKE hvad det er for en ”hverdagsbibel”, trællens tekst er kommet fra, Men den stemmer Ikke overens Med Bibelselskabets Nuværende Tekst, eller andre Lignende Tekster, Jeg kan finde??
Men måske trællen vil give os svaret?
”trællens”
Åbenbaringen 4:8, BIBELEN på HVERDAGSDANSK:
"De fire væsener havde hver seks vinger, og de havde øjne overalt, selv på indersiden af vingerne.
De råbte uafbrudt, dag og nat:
»Hellig, hellig, hellig er [Jehova], Gud den Almægtige - han, som var, og som er, og som kommer!«"
Den Sande Kristne Bibel:
Åbenbaringen 4:8,
De fire væsener havde hver seks vinger, fulde af øjne hele vejen rundt og på indersiden,
og de siger uden ophør dag og nat:
”Hellig, hellig, hellig er Herren, Gud den Almægtige, han som var og som er og som kommer!”
Kommentar:
Heller ikke her passer de to biblers tekster overens, alene forskellen i beskrivelsen af de to Væsner er ”væsens” forskellige, men det grelleste synes jeg er Forskellen der er mellem ”råbte uafbrudt” og ” siger uden ophør”! – Hvad den forskel betyder, skal jeg Ikke gøre mig til dommer over, men jeg synes at hvis kilden er den samme, er der en af Oversætterne, der burde stoppe overfortolkningen!
Med venlig hilsen
jalmar