Er der nogle der kan hjælpe mig med at oversætte denne sætning til engelsk: "Det eneste man er sikker på at opnå med livet, er døden". I må godt omskrive lidt men, den skal bare have den samme betydning på engelsk som på dansk.
På forhånd tak.
tilføjet af Anonym
Forslag
"The only thing you can exspect from life is death!" Eller "The only thing you can achieve in life is death!" Måske "The only thing you can be sure off achieving in life is death!"
Ja jeg er ikke engelsklærer men noget af det må ramme!
Arkæologen
tilføjet af posilise
The only..
"The only thing one is sure of in life, is death".
Måske det kan bruges. Ellers håber jeg andre kan hjælpe dig.
tilføjet af Spookydevil
Forslag.
The only thing about life, you can be sure about, to obtain is dead!
tilføjet af Anonym2
Nej, det er forkert
det skal du ikke bruge..
tilføjet af Spookydevil
Lige flytte et komma
The only thing about life, you can be sure about to obtain, is dead!
tilføjet af anglais
about
ikke så vild med ordet about - brug måske "certain" istedet for "sure about" - men det er jo bare en mening
tilføjet af meee
wrong
!!!!!
tilføjet af sdfs
dfs
Mamma mia - Abba
I've been cheated by you since I don't know when
So I've made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don't know how but I suddenly lose control
There's a fire within my soul
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, o-o-o-oh
Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know,
My my, I could never let you go.
I've been angry and sad about things that you do
I can't count all the times that I've told you we're through
And when you go, when you slam the door
I think you know that you won't be away too long
You know that I'm not that strong.
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, o-o-o-oh
Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, even if I say
Bye bye, leave me now or never
mamma mia, it's a game we play
Bye bye doesn't mean forever
Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, now I really know
My my, I could never let you go