der var en diskusion i et andet indlæg hvor en meget forarget person greb ind og sagde at patetisk på dansk ikke betyder det samme som på engelsk. Hvad jeg ved af, så har ordet "patetisk" dog to betydninger på dansk.
Den ene er den mest brugte: ynkelig
og den anden er noget i stil med at være højstemt eller højtidelig.
Hvad siger I❓Har det to betydninger ?
tilføjet af lomis
Ups
Er jo, en af dem der bruger den betegnelse ret ofte?måske tager jeg fejl når jeg mener:følelsespis!at folk blander private følelser ind i fx.debatten, og skuffes tror man danner sociale relationer-dikteres af normmæssige sociale problemer
tåler ikke folk der hyler, og vræler over en flækket negl alt det personificeringsgøgl
og det er på en måde en stopklods
ps*ja ja Soljo, er åbenbart kun sat i verden for en ting...at genere!!!..dig
egentligt ligegyldig påpegelse lerksikon.dk må stå deri:-)
tilføjet af Anonym nr. 2000
Nudansk ordbog siger
1. Højtidelig, følelsesladet og højstemt.
2. Medynk, ynkelig og latterlig.
Så efter ordbogen... ja, der er to betydninger. Endda med fuldstændig forskellig betydning.
tilføjet af Tanic
hva´?
hvad fabler du om ?
Nå men det er også ligemeget. Jeg var i tvivl og nu er der da kommet ét svar jeg kunne bruge til noget.
Hvis du ikke kan lide personfnidder, er det da en dum idé at indlede til den slags ??
tilføjet af quinden
Jeg synes at den rigtige betegnelse
for "patetisk" i betydningen "højstemt" osv ville være "med patos".
F.eks. at tale med patos - lidt højtravende, sentimentalt, følelsesladet, osv....
Og så kan man jo bruge patetisk i den mere negative betydning.
tilføjet af Arkimedes#
Patos - Patetisk
Patos er latin for "højtidelig, følelsesfuld fremstilling". Deraf afledes "patetisk" som oversættes med "højtidelig og følelsesfuld". Og det er jo præcist hvad du selv havde fundet ud af.
Jeg mener også at amerikanerne har brugt det ord om en ynkelig person/ udtalelse/ optræden. Pathetic.
Nærmere kan jeg ikke komme det.
Mvh *A*
tilføjet af Tanic
ja det er underligt
at man kan have et ord med to næsten modstridende betydninger. Eller ihvertfald bare betydninger der ligger så langt væk fra hinanden
tilføjet af Anonym
Ynkelig
og er det egentlig ikke ynkeligt ikke at vide det?
tilføjet af lomis
hvilken
en er met brugt?hvilken diskussion referede du til i starten
fik en skummel mistanke:-p
tak for forklaring
tilføjet af lomis
Pathetic
ja, den der hentydende bemærkning i film
...tænkte på ordlyden
hvornår bruger I det?
tilføjet af Arkimedes"
Bruger ikke det ord....
Hejsa Lomis
Sorry at jeg først svarer nu. Jeg bruger ikke det ord, har bare hørt det ofte på film. Jeg bruger "ynkeligt" når jeg mener noget er ynkeligt. I den anden betydning bruger jeg det slet ikke.
Mvh Arkimedes"
tilføjet af Haba Haba
Halløjsa
Det betyder højtidelig(t).
tilføjet af Boogie
pathetic
Det betyder ynkelig :)
tilføjet af bountikawowwow
patetisk
Ja jeg tror du har fuldstændig ret, det er i god overensstemmelse med hvad der står i min opgavebeskrivelse!
tilføjet af Krampenburger
= 'med patos'
Betydningen 'højstemt' af ordet PATETISK er en betydning med direkte forbindelse til det latinske patos, og er således ordets faktiske betydning.
I de sidste 50 år er den anden betydning, 'demagogisk', 'overdreven', eller hvordan man nu vil formulere det, kommet til, men det forekommer mest af alt en betydningsfortolkning, der kommer sig af at retoriske kommunikative kunstgreb i dag fortolkes med mistro af mange.
Den sidste betydning stødte jeg eksplicit på for første gang i engelske tidsskrifter ca. 1970, men den bredte sig hurtigt herhjemme også.
Det er dog selv et kommunikativt kunstgreb, for i og med, at al brug af 'store ord' kan stemples 'patetisk' kan man derved konfliktsky og kvæle en debatter om emner, og med mennesker, som måtte påkalde sig emotionelle eller moralske argumenter.
Brug af ordet patetisk i sin nyere - tilsyneladende efterhånden mere udbredte - betydning, vil således nemt kunne ses som værende det selv : patetisk.