Hej. Jeg ville høre om der er nogen der vil rette mit tyske resume, som kun må være på maks 70 ord.
Her kommer det:
Deutschstunde zwischen Himmel und Hölle.
Die fünf Kinder Mustafa, Assamudin, Amen, Alem und Ahmed sind unbegleitete Flüchtlingskinder. Die Jungen wohnen im Kinderheim in Kronberg, dicht nach Frankfurt. Alle sind entbehrt seiner Familie, aber Krieg und Hunger nichts. Sie haben alle schreckliche Erzählungs-. Die Freund sind alle tot, en Brugder iset abgehauen und ein Mädchen war vergewaltigt worden. Man sieht grosse Narben auf das Kinder.
Diese Kinder leben irgendwo zwischen Himmel und Hölle.
tilføjet af _Thomas_
Nein, bitte
en Brugder iset
Hvad skal der stå dér?
Resten af det ser så vidt jeg kan se okay ud, men hæng mig ikke op på det.
Thomas
tilføjet af anonym
måske
retter hvad jeg kan, men det er ikke megt, så forhåbentlig kender du en der kan mere tysk end jeg.
Deutschstunde zwischen Himmel und Hölle.
Die fünf Kindern Mustafa, Assamudin, Amen, Alem und Ahmed sind unbegleitete Flüchtlingskinder. Die Jungen wohnen im Kinderheim in Kronberg,
dicht nach Frankfurt.
hvad betyder dicht?
Alle sind entbehrt seiner Familie, aber Krieg und Hunger nichts. denne sætning forstår jeg ikke? aber: men...? kan du oversættte den for mig?
Sie haben alle schreckliche Erzählungen. Seiner Freunden sind alle tot, ein Bruder ist abgehauen und ein Mädchen war vergewaltigt worden. Man sieht grosse Narben auf die Kindern.
Diese Kinder leben irgendwo zwischen Himmel und Hölle.
tilføjet af Lektoren
Forkert!
Beklager; jeg kunne sagtens rette din tekst, så den blev korrekt tysk, men det vil jeg ikke. Det lærer du nemlig ikke noget af! Bare at lade andre gøre noget for sig - det er for nemt! Du skal hellere koncentrere sig om at skrive en ordentlig tekst med dine egne ord og så se at få lært de få ting, der skal til for at blive rigtig god på tysk!!!
tilføjet af anonym
Lidt løsninger
Die fünf Kinder er grundled og derved Nominativ - så kommer der ikke n på Kinder
Hvis du mener tæt på Frankfurt, hedder det: in der Nähe von Frankfurt
Alle sind entbehrt seiner Familie, aber Krieg und Hunger nichts. forstår jeg ikke heller ikke rigtig. Hvis du mener: alle savner deres familier men ikke krig og sult, hedder det: Alle vermissen ihre Familien jedoch nicht Krieg und Hunger.
Det lyder bedre med: Die Freunde sind alle tot
tilføjet af anonym
Erz¨hlungen bruges ikke
så meget i den sammenhæng, så er det bedre at skrive: Alle haben schreckliche Erlebnisse gehabt
tilføjet af Anonym
Hjælp
Hvis nogen trænger til hjælp med opgaver eller lektier, står jeg til rådighed.
Kr. 120 /timen rabat ved flere. Kbhvnsområdet.
51291705
tilføjet af Bullen finger
Hvis du ikke vil hjælpe...
kan du så ikke bare holde din mund i stedet for at spille belærende og gammelklog?