4tilføjet af

Vil du rette oversættelse og tolkning?

Destiny smiled on me (Skæbnen smilede til mig)
And gave me a present (Og gav mig en gave)
Threw me on a warm star (Kastede mig på en varm stjerne)
So close to the skin, so far from the eye (Så tæt på huden, så langt fra øjet)
I take my destiny in my own hands (Jeg tager min skæbne i mine egne hænder
My desire is manned (Mit ønske er bemandet)

Where the fresh water dies (Hvor ferskvand dør)
Because it taints itself in salt (Fordi det inficerer sig selv i salt)
I keep the little prince in mind (Jeg holder den lille prins i tankerne)
A king without a queen (En konge uden en dronning)
When a woman is mistaken about me (Når en kvinde tager fejl omkring mig)
Then the bright world is confused (Så er den lyse verden forvirret)

Man against man (Mand mod mand)
My skin belongs to the gentlemen (Min hud tilhører de herrer)
Man against man (Mand mod mand)
Birds of a feather flock together (Fugle af en fjer flokkes sammen)
Man against man (Mand mod mand)
I am the servant of two masters (Jeg tjener to herrer)
Man against man (Mand mod mand)
Birds of a feather flock together (Fugle af en fjer flokkes sammen)

I am the corner of all rooms (Jeg er hjørnet af alle værelser)
I am the shadow of all trees (Jeg er skyggen af alle træer)
No link is missing in my chain (Intet link mangler i min kæde)
When lust pulls from behind (Når begær trækker bagfra)
My family calls me a traitor (Min familie kalder mig en forrædder)
I am the nightmare of all fathers (Jeg er mareridtet af alle fædre)

Man against man (Mand mod mand)
But my heart freezes on some days (Men mit hjerte fryser om nogle dage)
Man against man (Mand mod mand)
Cold tongues that beat there (Kolde tunger, som slår der)

Gay-ah (Bøsse, åh)

I'm not interested in balance (Jeg er ikke interesseret i balance)
The sun shines in my face (Solen skinner på mit ansigt)
But my heart freezes on some days (Men mit hjerte fryser om nogle dage)
Cold tongues that beat there (Kolde tunger, som slår der)

Gay-ah (Bøsse, åh)
Man gayfor man (Bøsse for bøsse)

Tolkning:
Mand mod mand er en tekst om fordelene ved homoseksualitet. Teksten handler ganske enkelt om emnet homoseksualitet og ser ud til at undgå at tage sider. Ordet "gay" sammenkobles med "ah", der svarer til skriget "aaahh!" På engelsk ville det være som at sige "playa", hvilket er svarende til det andet engelske ord" faggot ".
tilføjet af

Bliver du også betalt for den slags oplæg?

[???]
tilføjet af

Vil du rette oversættelse og tolkning?

Hej der er nogle steder hvor jeg ville oversætte en smule anderledes :-)
tilføjet af

Vil du rette oversættelse og tolkning?

Destiny smiled at me (Skæbnen smilede til mig)
And gave me a present (Og gav mig en gave)
Threw me on a warm star (Kastede mig på en varm stjerne)
So close to my skin, so far from my eye (Så tæt på huden,
så langt fra øjet)
I take destiny in my own hands (Jeg tager min skæbne i
mine egne hænder
My desire is manned (Mit ønske er bemandet)
Where the fresh water dies (Hvor ferskvand dør)
it tainted itself in salt (Fordi det inficerer sig selv i
salt)
I keep the little prince in mind (Jeg holder den lille prins i
tankerne)
A king without a queen (En konge uden en dronning)
When woman is mistaken about me (Når en kvinde tager
fejl omkring mig)
Then the bright world is confused (Så er den lyse verden
forvirret)
Man against man (Mand mod mand)
My skin belongs to the gentlemen (Min hud tilhører de
herrer)
Man against man (Mand mod mand)
Birds from a feather flock together (Fugle af en fjer flokkes
sammen)
Man against man (Mand mod mand)
I serve two masters (Jeg tjener to herrer)
Man against man (Mand mod mand)
Birds from a feather flock together (Fugle af en fjer flokkes
sammen)
Im the corner of all rooms (Jeg er hjørnet af alle værelser)
Im the shadow of all trees (Jeg er skyggen af alle træer)
No missing link in my chain (Intet link mangler i min kæde)
When lust pulls from behind (Når begær trækker bagfra)
My family calls me a traitor (Min familie kalder mig en
forrædder)
Im the nightmare of all fathers (Jeg er mareridtet af alle
fædre)
Man against man (Mand mod mand)
on some days my heart freezes(Men mit hjerte fryser
om nogle dage)
Man against man (Mand mod mand)
Cold tongues are beating there (Kolde tunger, som slår der)
Gay-ah (Bøsse, åh)
I'm not interested in balance (Jeg er ikke interesseret i
balance)
in my face the sun shines(Solen skinner på mit ansigt)
But my heart freezes on some days (Men mit hjerte fryser
om nogle dage)
Cold tongues are beating there (Kolde tunger, som slår der)
Gay-ah (Bøsse, åh)
gay for gay (Bøsse for bøsse)
tilføjet af

Send den til Villy Sleep Valley

Han kan oversætte den med helt nye ord, som englænderne ikke kender endnu.
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.