Tjaeh,
musikken er måske lidt simpel, men derfor skal de da ikke forbydes efter min mening.
Folk må spille og optræde som de vil, synes jeg.
Desværre vil De Konservative og DF på forhånd FORBYDE disse kvinder i at optræde.
Jeg skammer mig på mit partis vegne...
tilføjet af rodvad
Kan du
oversætte teksten for mig? Er det for at lave grin med noget, eller demonstration for at vise at man kan, selv om man har burka?
tilføjet af hoenemor1001
her er teksten
Min mor bærer burka og det gør min far også.
Jeg skal også bære burka og farven er blå.
Himlen over Kabul er også blå
Det blå er fra burkaen, burka burka blå.
Blå blå burka blå.
Min bedstemor bærer burka og det gør min bedstefar også.
Jeg vil bære burka, men også kun for dig.
Blå blå burka blå.
Blå blå burka blå.
Vi bærer alle burka, men ingen ved, hvem der er derunder (eller hvem der er hvem).
Hvis du ønsker at møde din søster, kan det vise sig at være din onkel.
Blå blå burka blå.
Du giver mig al din kærlighed, du giver mig alle dine kys.
Så berører du min burka, og ved ikke hvem det er.
Blå blå burka blå.
Min mor bruger nu blue jeans, hvad der har overrasket mig meget.
Tingene ændrer sig hurtigere, og jeg ved ikke, om det er rigtigt.
Blå blå burka blå.
Blå blå burka blå.
Blå blå burka blå.
Blå blå burka blå.
___________________________________________________
Hvis man tager det engelske ord for blå - nemlig blue, kan dette jo forstås både som farven blå og som sindsstemningen trist, og derfor kan sangen sagtens tolkes som en kritik af burkaen, og den enerverende triste rytme kan kun understrege dette.
Men den sidste linje er vel en livsforsikring, hvis nogen skulle kritisere bandet for at antyde, at burkaen er trist, og de kan jo altid påstå, at "blue" udelukkende hentyder til farven.
Når alt det er sagt, så er det ikke et stykke musik, som jeg vil bruge tid på at høre igen.
mvh hønemor1001
tilføjet af afrodites child
kvinder?
hvorledes kan du se at det er kvinder? så vidt jeg erindrer er der mange mandlige kunstnere eks. Prince, bee gees, blunt mv der synder i et ret højt toneleje.
tilføjet af dulkis
Det er da nok deres onkel
- har du det bedst med det, så kan vi da bare sige, det er sådan det er. Det er vist fuldstændig irrelevant. 😃😃😃
tilføjet af sherlock_holm
Loss in translation
Din oversættelse er tro nok sprogligt - den ligner faktisk min egen en del 😃
Gad vide hvor mange Rodvad har fået til at oversætte rundt om i det ganske danske land ?
Men der "smutter" altså lidt i oversættelsen.
Mht. musikken, så hører jeg antydning af Ennio Morricone og lidt Neue deutsche Welle, og jeg skal da høre den mange gange endnu 😃
Den "forsikring" du nævner, "at blue hentyder til farven", den giver jeg nu ikke meget for i et land, hvor musik er strengt forbudt, hvis det stod til Taliban, og kvinder absolut ikke skal bevæge sig ind på undervisningsanstalter, og da slet ikke på "Statens musikskole i Kabul", som pr. definition er djævelens værk 😉
Jeg hører ikke noget "blue", jeg hører ironi og selvironi 😃
Den tyske speaker fortæller, at de har planlagt en "follow-up" til dette superhhit. De har tænkt sig at kalde det "Kabul Kabul" med tråd til "New York New York" af Frank Sinatra 😃😃
Her den engelske tekst - med forbehold for hørefejl:
My mother wears a burka
my father does it too
I have to wear a burka
the burka it is blue
The skyes over Kabul
is also very blue
the blue is from the burka
burka burka blue
My grandma wears a burka
my grandpa does it too
I will rid of this burka
but only just for you
We all now wear a burka
you don’t know who is who
if you want to meet your sister
it can be your uncle too
You give me all your love
you give me all your kisses
and then you touch my burka
and do not know who is it
My mother wears blue jeans now
and I am so surprised
the things are changing faster
I don’t know if it’s right
tilføjet af hoenemor1001
Kan vel også være svært
Det kan vel også være ret svært at identificere de formastelige på videoen, så hvem har brug for forsikring. 😉
Men det ændrer nu ikke ved, at jeg synes, det er en enerverende og trist rytme, ligesom jeg heller ikke synes, at teksten ligefrem når poetiske højder, så jeg forbeholder mig ret til ikke at høre mere på den sang!
mvh hønemor1001
tilføjet af hoenemor1001
3 indtil videre
Nu har både Dulkis, dig og undertegnede oversat den sang, så må det vel være nok, og hvorfor rodvad absolut skal bruge hele to tråde til det, forstår jeg i hvert fald ikke.
mvh hønemor1001
tilføjet af sherlock_holm
Doppelt hällt besser :-)
Han har nok ikke beregnet den uendeligt lange svartid - sådan må det føles, når man holder vejret i spænding - og så har han sikkert troet, at der ikke var nogen der så denne tråd. Jeg tror slet ikke, han er klar over, at vi er mange, der venter med længsel på hans indlæg 😃
Men selv bag en burka banker der et varmt hjerte 😃😃
Søs Fenger, Inderst inde: http://www.youtube.com/watch?v=fkcXBma5Lu8
tilføjet af hoenemor1001
Søs kan slå
Søs Fenger kan med "inderst Inde" helt klart slå Burka Band af banen til enhver tid.
mvh hønemor1001
tilføjet af rodvad
Enig, jeg vil
hellere ikke bruge så meget tid på den, men kan godt ske at vil høre den en gang til nu jeg har en dansk tekst.
Jeg er hellere ikke overbevist om det er et rigtig band af kvinder der til daglig går med burka.
tilføjet af rodvad
Jeg har faktisk
kun set den ovenfor. Jeg skrev først en i en anden tråd "fri debat politik og samfund", det indlæg forsvandt, så jeg lavede en ny, inden jeg så at den var flyttet til "musik". Et område jeg ellers aldrig befinder mig, jeg fandt det ved søgning på "rodvad".
tilføjet af rodvad
Kan du finde
den anden tråd? Jeg var ikke klar over at den første blev flyttet til en andet emne, og nu er også nummer 2 slettet. Åbenbart at master ikke mener den kan være politisk, noget jeg troede frem for musisk?
tilføjet af hoenemor1001
Nej, ikke længere
Jeg kunne i går aftes, og da undrede det mig da en del, at du havde behov for 2 tråde til det emne, men den tråd (nr. 2), som du startede under "Politik", er væk nu.
Men det lader til, at du er nødt til at acceptere, at du ikke kan få lov til at debattere "musikkens politiske budskab" under emnet "Politik", men er nødt til at tage den under "Musik".
Men nu fik jeg jo også min forklaring på de 2 næsten identiske tråde. Godt nok!
mvh hønemor1001
tilføjet af rodvad
Tak
For mig er musik noget med "smag og behag" at gøre, og det syntes jeg er vanskeligt at debattere.
Jeg så denne i politik og samfund, inden jeg forlod "debatSOL", og da jeg så bagefter ville se om der var kommet en reaktion, var den væk, og kunne ikke se at der havde været noget der brød med reglerne. Derfor den nr. 2. Og så efter det kom jeg til at søge på Rodvad, hvorved "musik" dukkede op.