Den historiske beretning om Jesus - 11
Da nu Jesus var færdig med at give sine tolv disciple instruktioner, tog han af sted derfra for at undervise og forkynde i deres byer. 2 Men Johannes, som i fængselet havde hørt om Messias’ gerninger, sendte bud med sine egne disciple 3 og sagde til ham: „Er du den der kommer, eller skal vi vente en anden?“ 4 Som svar sagde Jesus til dem: „Gå blot og meddel Johannes hvad I hører og ser: 5 Blinde ser igen og halte går omkring, spedalske bliver renset og døve hører, døde bliver oprejst og fattige får den gode nyhed forkyndt; 6 og lykkelig er den som ikke i mig finder nogen årsag til snublen og fald.“ 7 Mens disse nu begav sig på vej, begyndte Jesus at tale til folkeskarerne om Johannes: „Hvad gik I ud i ørkenen for at betragte? Et rør, et siv, der bevæges hid og did af vinden? 8 Hvad gik I da ud for at se? Et menneske klædt i bløde klæder? Jamen de der bærer bløde klæder findes jo i kongers huse. 9 Nej, hvorfor gik I egentlig derud? For at se en profet? Ja, og jeg siger jer, langt mere end en profet. 10 Det er om ham der står skrevet: ’Se, foran dit ansigt udsender jeg selv mit sendebud, som vil berede din vej foran dig!’ 11 Jeg skal sige jer en sandhed: Blandt dem der er født af kvinder er der ikke oprejst nogen større end Johannes Døber; men en af de mindre i himlenes rige er større end han. 12 Og fra Johannes Døbers dage og indtil nu er himlenes rige det mål folk trænger sig frem imod, og de som trænger sig frem griber det. 13 Alle, Profeterne og Loven, har nemlig profeteret indtil Johannes; 14 og hvis I vil tage imod det: Han er ’Elias som skal komme’. 15 Lad den der har ører, høre efter. 16 Hvem skal jeg sammenligne denne generation med? Den er som små børn der sidder på torvene og som råber til deres legekammerater 17 og siger: ’Vi spillede på fløjte for jer, men I dansede ikke; vi kom med klageråb, men I slog ikke jer selv af sorg.’ 18 Sådan er det: Her kom Johannes, som hverken spiser eller drikker, og folk siger: ’Han har en dæmon’; 19 så kom Menneskesønnen, som både spiser og drikker, og folk siger: ’Se! En frådser, forfalden til vin, ven med skatteopkrævere og syndere.’ Dog, visdommen er retfærdiggjort af sine gerninger.“ 20 Så begyndte han at bebrejde de byer hvori de fleste af hans kraftige gerninger havde fundet sted, fordi de ikke ændrede sind: 21 „Ve dig, Ko′razin! Ve dig, Betsaj′da! for hvis de kraftige gerninger som har fundet sted i jer, havde fundet sted i Ty′rus og Zi′don, ville de for længe siden have ændret sind i sæk og aske. 22 Jeg siger jer derfor: På dommens dag vil det være mere udholdeligt for Ty′rus og Zi′don end for jer. 23 Og du, Kaper′naum, skal du måske ophøjes til himmelen? Ned til Ha′des skal du komme; for hvis de kraftige gerninger som har fundet sted i dig, havde fundet sted i So′doma, ville den have bestået indtil den dag i dag. 24 Jeg siger jer derfor: På dommens dag vil det være mere udholdeligt for So′domas land end for dig.“ 25 På det tidspunkt sagde Jesus i et svar: „Jeg priser dig offentligt, Fader, himmelens og jordens Herre, fordi du har skjult disse ting for de vise og intellektuelle og åbenbaret dem for spædbørn. 26 Ja, Fader, for således har det behaget dig at handle. 27 Alt er blevet overgivet mig af min Fader, og ingen kender fuldt ud Sønnen, undtagen Faderen, ligesom heller ingen fuldt ud kender Faderen, undtagen Sønnen og enhver som Sønnen ønsker at åbenbare ham for. 28 Kom til mig, alle I som slider og slæber og er tyngede af byrder, og jeg vil give jer ny styrke. 29 Tag mit åg på jer og lær af mig, for jeg har et mildt sind og er ydmyg af hjertet, og I vil finde ny styrke for jeres sjæle. 30 For mit åg er skånsomt og min byrde er let.“ (Mattæus, kapitel 11)