Hvad mener om I om "" her?
Den 'danske' skuespiller Viggo Mortensen forstår ikke de to filmfolks USA-kritik.
Denne overskrift kan læses i dagens net-BT. Jeg undrer mig meget over at ordet danske er sat i "". Manden har jo en dansk far, ergo er han i hvertfald 50% dansk, taler og forstår sproget og besøger jævnligt sin danske familie.
Jeg kan ikke mindes, at jeg nogensinde har set, at f.eks. ham marokkaneren, der sad fængslet i hvor-det-nu-var, mistænkt for terrorvirksomhed, er blevet benævnt med andet end dansk, altså uden "". Han har intet som helst dansk i sig, og desuden er han, efter at være blevet hentet tilbage hertil af de åh-så-humane danske politikere, er godt i gang med at udtænke nye planer om hvordan man bedst tilintetgør vestlige mål. Han er altså DANSK - men Viggo Mortensen kun "dansk".
Jeg forstår simpelthen ikke denne tankegang.
Denne overskrift kan læses i dagens net-BT. Jeg undrer mig meget over at ordet danske er sat i "". Manden har jo en dansk far, ergo er han i hvertfald 50% dansk, taler og forstår sproget og besøger jævnligt sin danske familie.
Jeg kan ikke mindes, at jeg nogensinde har set, at f.eks. ham marokkaneren, der sad fængslet i hvor-det-nu-var, mistænkt for terrorvirksomhed, er blevet benævnt med andet end dansk, altså uden "". Han har intet som helst dansk i sig, og desuden er han, efter at være blevet hentet tilbage hertil af de åh-så-humane danske politikere, er godt i gang med at udtænke nye planer om hvordan man bedst tilintetgør vestlige mål. Han er altså DANSK - men Viggo Mortensen kun "dansk".
Jeg forstår simpelthen ikke denne tankegang.