DEL 1: Er der håb for de døde?
Ftg har opfordret til, at vi får afgjort om jehovas vidners artikel Er der håb for de døde er korrekt udfra Bibelen eller ej? I denne tråd vil jeg derfor gennemgå artiklen. Det er en omfangsrig artikel, så dette indlæg dækker kun første del. Ned igennem tråden vil de efterfølgende svar så komme. Jeg vil systematisk citere hele artiklen, med kommentar til de enkelte afsnit.
I det ønskede citat står
Job 14:14, 15 Kan en, der er død, få liv,
da ville jeg holde ud alle min trængsels dage,
til afløsningen kom.
Du skulle kalde, og jeg ville svare,
du skulle længes efter dine hænders værk.
Min kommentar: Nej, vel: Citatet dækker absolut ikke påstanden i teksten! Sandsynligvis ser citatet meget anderledes ud i jehovas vidners egen oversættelse, og så giver det sikkert mening. Sandsynligvis er der sket det, at jehovas vidner har valgt at lytte til en gammel græsk oversættelse af stedet (kaldet septuagintaen), som ikke sætter spørgsmålstegn ved om mennesket kan genopstå til liv efter døden, men som beskriver det som et faktum. Det er i så fald et eksempel på, at jehovas vidner ikke er smålige når det gælder oversættelse: Så klistrer de teksten sammen af diverse dokumenter, holdninger, samt deres egne tolkninger, indtil teksten siger det jehovas vidner ønsker den skal sige...
Det var det første tekstafsnit i artiklen. Del 2 kommer til at handle om det andet tekstafsnit. Men vi har allerede set en tendens: Jehovas vidner er meget selektive i deres tilgang til Bibelen. Dermed løber de jo en overmåde stor risiko for ikke at forstå Bibelens budskab...
Døden er ligesom en søvn i den forstand at de døde er uden bevidsthed og ikke kan gøre noget som helst. Men livets Skaber kan give de døde livet igen ved hjælp af en opstandelse. Som bevis på det gav han Jesus magt til at oprejse nogle mennesker fra de døde. — Læs Prædikeren 9:5; Johannes 11:11, 43, 44.[/quote]
I de ønskede citater står (jeg benytter konsekvent den autoriserede danske oversættelse):
Prædikeren 9:5 For de levende ved, at de skal dø, men de døde ved ingenting! De får ingen løn, for deres navn er gået i glemme.
Johannes 11:11, 43, 44 Sådan sagde han, og derefter siger han til dem: »Vor ven Lazarus sover, men jeg går hen og vækker ham.«
Da han havde sagt det, råbte han med høj røst: »Lazarus, kom herud!« Og den døde kom ud, med strimler af linned viklet om fødder og hænder og med et klæde viklet rundt om ansigtet. Jesus sagde til dem: »Løs ham og lad ham gå.«
Min kommentar: Som læser funderer man jo over, om vagttårnet mon "snyder" på vægten, ved at vælge nogle bestemte citater ud, som støtter deres synsvinkel? Når man kender sekten lidt bedre opdager man, at det er de samme 2-300 vers der citeres igen og igen, altså under 1 procent af Bibelens 31.173 vers.
Således også her. Der er ifølge teksten ingen tvivl om, at de døde ikke har nogen bevidsthed. Men eksempelvis i lignelsen om den rige mand og Lazarus fortæller Jesus jo om den rige mand, der i høj grad var bevidst, selvom han var død. Specifikt nævner teksten bevidsthed om at han tørstede, at han kunne se Lazarus og ønskede hans hjælp, og at han ønskede at redde sine brødre fra den skæbne der var overgået ham.
Samtidigt henviser Det Nye Testamente adskillige gange til, at de kristne tror det samme som farisæerne, når det gælder de dødes skæbne, og vi ved at farisæerne mente de døde var ved bevidsthed.
Nogle citater, som absolut ikke støtter artiklens tolkning kunne være:
Johannes Evangeliet 8:51 Sandelig, sandelig siger jeg jer: Den, der holder fast ved mit ord, skal aldrig i evighed se døden.«
Johannes Evangeliet 11:25-26 Jesus sagde til hende: »Jeg er opstandelsen og livet; den, der tror på mig, skal leve, om han end dør. Og enhver, som lever og tror på mig, skal aldrig i evighed dø. Tror du det?«
Johannes Evangeliet 5:24 Sandelig, sandelig siger jeg jer: Den, der hører mit ord og tror ham, som har sendt mig, har evigt liv og kommer ikke for dommen, men er gået over fra døden til livet.
[quote]Gud har lovet at de døde som er i hans erindring, vil blive oprejst til liv i en retfærdig ny verden. De må dog forblive i døden indtil Gud giver dem livet igen. Den almægtige Gud længes efter at bruge sin magt til at bringe de døde tilbage til livet. — Læs Job 14:14, 15.
I det ønskede citat står
Job 14:14, 15 Kan en, der er død, få liv,
da ville jeg holde ud alle min trængsels dage,
til afløsningen kom.
Du skulle kalde, og jeg ville svare,
du skulle længes efter dine hænders værk.
Min kommentar: Nej, vel: Citatet dækker absolut ikke påstanden i teksten! Sandsynligvis ser citatet meget anderledes ud i jehovas vidners egen oversættelse, og så giver det sikkert mening. Sandsynligvis er der sket det, at jehovas vidner har valgt at lytte til en gammel græsk oversættelse af stedet (kaldet septuagintaen), som ikke sætter spørgsmålstegn ved om mennesket kan genopstå til liv efter døden, men som beskriver det som et faktum. Det er i så fald et eksempel på, at jehovas vidner ikke er smålige når det gælder oversættelse: Så klistrer de teksten sammen af diverse dokumenter, holdninger, samt deres egne tolkninger, indtil teksten siger det jehovas vidner ønsker den skal sige...
Det var det første tekstafsnit i artiklen. Del 2 kommer til at handle om det andet tekstafsnit. Men vi har allerede set en tendens: Jehovas vidner er meget selektive i deres tilgang til Bibelen. Dermed løber de jo en overmåde stor risiko for ikke at forstå Bibelens budskab...