5tilføjet af

DEN ENBÅRNE GUD + Den der ER!

´
Og her Troede jeg I havde lyst til at debattere andet end "jehovas vidner"?
Men Okay mit indlæg stammer til dels fra anonym Jv2's skråsikre udtalelser.

anonym Jv2 hånede lyjse grundet følgende tekst:
"Guds Enbårne Søn, som SELV er GUD"
En sentens vi alle har hørt til bevistløshed, kunne det
virkelig være rigtig, at der IKKE var belæg for den i BIBELEN -
"Guds Enbårne Søn, som SELV er GUD" ←→ Sentensen findes IKKE i Bibelen - MEN ...
... STRENGT TAGET ER DET LIGE NØJAGTIG HVAD DER STÅR PÅ GRÆSK - Men at betegne Sønnen
med "GUD" er bare ikke nødvendig at pointere for en rigtig KRISTEN, da en Kristen ser sønnen som GUD!
→ GRUNDSKRIFTET:
♦ JOHANNES Evg. 1:18 ♦: → (anførselsestegnene er indsat af mig)
THEOS OUDEIS HORAO POPOTE "MONOGENES THEOS" "HO EIMI" EIS HO KOLPOS HO PATER EKEINOS EXEGEOMAI -
LINEÆRT OVERSAT:
GOD NO-ONE HAS SEEN EVER "ONLY-BEGOTTEN GOD" "THE ONE-BEING" INTO THE BOSOM AF THE FATHER THAT ONE UNFOLDS

"MONOGENES" betyder strengt taget ikke "ENBÅREN" men "ENESTÅENDE",
hvilket giver mening - Især når vi ser fortsættelsen - "HO EIMI" SOM GIVER belæg for "EGO EIMI" = "JEG ER" i 2.Moseb.3:14 - idet "HO EIMI" = "DEN ER / DEN VÆRENDE /
DEN EKSISTERENDE" - Hvilket må siges at være mere end en kraftig understregning af "EGO EIMI"!

Altså som jeg ser det.
Med venlig hilsen
jalmar
tilføjet af

TUSIND TAK Jalmer :-)

Du er en GUTTERMAND 😃
Ajv 2 skriver altid jeg "må ændre sind" ..han mener sikkert: Jeg må lade mig hjernevaske i vagttårnet, for SÅ forstår man!
Så bliver der nemlig flyttet rundt på alle brikker deroppe, og så kan de lære det kan de!
Ha´en god dag 🙂[f][s]
P.S.
Jeg ville gerne kunne se Ajv 2 i ansigtet nu - han har nok travt med at finde en grimasse der kan passe 😃
tilføjet af

For øvrigt har NWT en interessant udlægning af Joh.1:18

´

→ W&H'S TOLKNING fra Grundskriftet:
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him].
→ Da92
Ingen har nogen sinde set Gud; den Enbårne, som selv er Gud, og som er i Faderens favn, han er blevet hans tolk.

→ jehovas vidners NWT:
Ingen har nogen sinde set Gud; det er den enestefødte Gud, som ligger op mod Faderens bryst, der har forklaret ham.

Med venlig hilsen
jalmar
tilføjet af

Byzantinske og Alexandrinske

Som det tilsyneladende er gået op for dig, findes der flere varianter i grundskriften.
Så må du også kunne forstå at oversættelsen.
"Som selv er gud" er en helt forkert oversættelse.
Det skal også ses i lyset af Johannes 1:1.
Her ser vi at udtrykket "ordet var (en) gud" og "den enestefødte/enesteavlede gud er direkte sammenligneligt med Johannes 1:18.
Og her for vi forståelsen.
Noget der er født er naturligvis skabt.
Hvad skulle meningen ellers være at skrive "fødte eller avlede"
Hvis det ikke var meningen, havde man nok ikke skrevet det.
Prøv at forklare Lyjse det her.
Du ser nogen papyrus, som ACcIt osv. taler om en eneste fødte søn.
Så er der vist ikke mere tvivl tilbage.
Hvis du havde haft ånden, ville det have været lettere. Men det her må´ du kunne forstå.
Sønnen er født, avlet, eller skabt.
Du må vel også kunne indse, at brug af ordet "gud" slet ikke behøver være lig med den suveræne Gud skaberen.
Hvilket jeg har prøvet at forklare utallige gange.
tilføjet af

Dine præmisser

er forkerte. der står IKKE, at ordet var en gud, men Gud. Og da dine præmisser er forkerte, bliver det, du vil viise også forkerte. "Hvis du havde haft ånden, ville det have været lettere". Anonym Jv (2), vil du ikke godt svare mig på mine spørgsmål om Ånden, vi må ikke bedrøve Helligånden, og Ånden ransager alt, selv Guds dybder. Prøv at forklare det. Inspirationen til oversættelsen , ar Ordet var en gud, er rimeligvis hentet fra spiritisten Johannes Greber, som har selvssamme ordlyd. Han har jo været en skattet kilde til jeres oversættelse.
vecnlig hilsen Dirk [s]
tilføjet af

Og hvor står der så lige NOGET er FØDT aJv'2

´

... DIT problem ligger tydeligvis i manglen på undersøgelse eller forståelse af teksten.

Vi kan starte med Begyndelsen
Hvad oversættes: "MONOGENES" med - STRONGS 3439
DEN "FØSTEFØDTE" = "MONOGENES" men den "FØRSTE FØDTE" = "PROTOTOKOS"! [4416]
Dette kan ses af ♦ 1.Mos.10:15 ♦:
chanaan de egennesen ho sidona prototokos kai ho chettaion.
HVAD menes med "MONOGENES" Bibelsk-regi, det giver BEGGE DE
FØRSTEFØDTE DAVID og EFRAIM svar på, endskønt de begge var yngst blandt søskende!
Derudover står det også i: ♦ Kol.1:12-23 ♦
Din skuen tilbage til NWT's Joh.1:1 er at skue tilbage til Spirististen Greber, som Dirk så rigtig skriver - Og du vil stadig stå med problemet det manglende "HO" i forbindelse med "IN [HO] ARCHE i Joh.1:1" - og i "Joh.1:6 - PARA [HO] THEOS ONOMA" og i "1:13 - ALLA EK [HO] THEOS GENNAO"!

M.v.h.
jalmar
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.