SuperDebat.dk > Politik & Samfund > Religion & Livssyn
6tilføjet af ftg
Experters udtalelser om Ny Verden-oversættelsen
- Om den engelske udgave af Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter skrev Edgar J. Goodspeed, der oversatte de græske skrifter til An American Translation, i et brev dateret den 8. december 1950: „Jeg er interesseret i Deres missionsvirksomhed og dens verdensomfattende karakter, og jeg er meget glad for den frie, ligefremme og livfulde oversættelse. Jeg kan bevidne at den afspejler en mængde sund og seriøs lærdom.“
Den hebraisk- og græskkyndige Alexander Thomson skrev: „Oversættelsen er tydeligvis et produkt af dygtige og begavede fagfolk der har søgt at få så meget af den græske teksts oprindelige mening frem som det engelske sprog er i stand til at udtrykke.“ — The Differentiator, april 1952, side 52-57.
Den israelske professor og hebraiskkyndige Benjamin Kedar udtalte i 1989: „I min sprogvidenskabelige forskning i forbindelse med den hebraiske bibel og oversættelser deraf, rådfører jeg mig ofte med den engelske udgave af New World Translation. Herved har jeg gentagne gange fået bekræftet den opfattelse at dette værk afspejler en oprigtig bestræbelse for at nå frem til en forståelse af teksten der er så nøjagtig som muligt.“
„Oversættelsen af Det nye Testamente viser at bevægelsen sidder inde med sprogfolk der på en kvalificeret og forstandig måde er i stand til at klare de mange problemer der opstår i forbindelse med bibeloversættelse.“ — ANDOVER NEWTON QUARTERLY, JANUAR 1963
ftq, man skal passe på hvad man ligger sin lid til.
Den der her udtaller sig, om den udgivelse. du snakker så meget om.
er en betalt reklame for JV. det burde du også selv kunne se, ftq.
Den virker meget betalt ftq. og VT, trykker kun rosende ord om deres egne værker, aldrig de kritiske. Som der er rigtig mange af. så det er en meget dårlig vurdiring af det værk.
Så hvorfor lave sådan noget hjerne vask. på sine medlemmer?
Ja det gad jeg også godt vide.
men mit spøgsmål er. hvorfor må i ikke få skæg? eller i må godt lige få overskæg nu, men det måtte i ikke før i tiden:)
tilføjet af sebl
Mystiske eksperter!
Lad os se lidt på dine eksperter. Iflg. dig selv kom dine to første "eksperter" med deres udtalelser i 1950 (Edgar J. Goodspeed) og 1952 (Alexander Thomson). Jeres Bibeloversættelse var først færdig i 1960. De kan derfor dårligt have kommenteret jeres Bibeloversættelse! Så ud til højre med dem - naturligvis kan man finde steder i jeres Bibel der er ordentligt oversat og det må så være nogle af dem de kommenterer, og ikke hele jeres oversættelse! (jeres oversættelse fremkom ifølge forordet til jeres Bibel i seks bind fra 1950-1960).
Jeres Goodspeed (1950) ekspert er forøvrigt sandsynligvis et falsum fra jeres side! Hans brev er slet ikke underskrevet(!) og jeres papir ligner en kopi. Til dato har I ikke kunnet fremmane en original af brevet, som ellers skulle være addresseret til jer. Sådan et brev ville intet være værd i en retssal! Derimod er det dokumenteret, at Goodspeed har kritiseret jeres forkerte grammatik i Det Gamle Testamente (især Dom 14:3).
Alexander Thomas (1952) er et endnu mere håbløst vidne. Han har ingen eksamen i hverken græsk eller hebraisk, og den udtalelse du citerer er ikke fra et videnskabeligt tidsskrift, men fra hans eget blad (The Differentiator), som udkom kortvarigt i 1950. Trods hans manglende sprogkundskaber mente han dog senere, at jeres oversættelse var dårlig - men han er stadig ikke en ekspert, så det kan jo være ligegyldigt!
Dit næste vidne Benjamin Kedar (1989) er heller ikke en ekspert. Han modtog sin PhD fra Yale i 1969, men ikke i hebraisk. Derimod er han ekspert i jødisk historie. Men I kunne åbenbart ikke finde en oversættelsesekspert der ville bakke jer op, og så må man jo tage hvad man kan finde!
Forøvrigt har han kun udtalt sin mening om jeres oversættelse af Det Gamle Testamente. Jeg ved ikke om du har bemærket det, men det er ikke jeres oversættelse af Det Gamle Testamente der bliver kritiseret, men derimod jeres oversættelse af Det Nye Testamente, som din såkaldte "ekspert" slet ikke udtaler sig om. Forøvrigt mener nogle eksperter også, at jeres oversættelse af Det Gamle Testamente er dårlig (eksempelvis H. H. Rowley - som faktisk er ekspert i Det Gamle Testamente).
Dit sidste citat er uden afsender og kan dermed ligeså godt være Maren fra kæret der udtaler sig! Du må sætte et navn på - så viser det sig sikkert at være endnu et dårligt vidne!
Denne side afslører nogle af jeres hyppige citatmisbrug http://digilander.libero.it/domingo7/protestanti.htm Det er der jeg har fundet mine oplysninger om dine "eksperter"!
.............modtages med Kyshånd og Begærlighed!
Det er da Underligt, hver gang der fremkommer kritiske røster af Jehovas Vidner, bliver der slynget "Beviser" fabrikeret af Jehovas Vidner i hovedet på én.
Eller også får man besked på at læse JV's "bibel"!
Det kan vi sgu da ikke bruge til noget.
Det var med:
Incest sagerne!
Pædofili sagerne!
Fred Franz / "Harmageddon" sagen!
NWT-"bibel" sagen!
"Penge/økonomi" sagerne!
Blodtransfusions sagen!
NGO i FN sagen!
"Udstødelses" sagerne!
Dette er hvad jeg lige umiddelbart kan huske/ved, men der er garanteret flere, hvis man graver tilstrækkelig meget!
Jehovas Vidner pt. ftg så kom dog med nogle Retsgyldige Dokumenter / og Vidner der ikke kan Miskrediteres så let som "fod i Hose".
Er I eller er I ikke Falske Profeter, der bare skalter og valter med andre folks Liv og Levned på et Ualmindelig Tyndt Falsk Grundlag, som kun totalt Indoktrinerede / Hjernevaskede personer kan deltage i!
Dette er lige på grænsen til det Tragikomiske, hvis det ikke var så sørgeligt!
En Hilsen fra:
jalmar
tilføjet af sveland
De har forfalsket biblen
prøv at se denne side. http://www.zianet.com/maxey/reflx145.htm
De har travt med at manipulere med sandheden, i stedet for at formulere sandheden ud til folk.
De har lavet denne dårlige version, for at forfremme deres anti kristne doctriner.
fx. optrader "Jehovah" 6973 i deres oversættelse hvor det kun optrader 145 i de oprindelige skrifter.
Jesus bliver spidet, i stedet for at blive korstfestet.
og der er mange andre fejl oversættelser.
Dog roser denne mand, nogle af tingne i den, men han anbefaler, at man tager en anden kilde, end den vagttårnet her kommer med, da det er meget mere pålidelige. og ikke fordrjet, som det vagttårnet skriver.