´
For rigtig at forstå anonym Jv (2)'s tankegang, bør man nok være X-Vidner som
bille76 - jagged - manjana eller Lukas (og med disse har jeg også en mistanke om kniber!)
MEN en del af "ajv2's" "skyts" har grobund i en underlig brug af MODERNE ORD som f.eks.
BEGREBET "NATION" - HVAD ER EGENTLIG EN "NATION" - Begrebet blev først almindeligt primo 1800'tallet -
Før Kristus drejede det sig om KOSMOS = DEN KENDTE VERDEN
- KAOS = DET UKENDTE DEN VERDEN DER VAR UDEN FOR GÆNGS VIDEN!
Alligevel er anonym Jv (2) og ftg's Tro baseret på bl.a. følgende:
Husk: VI ER HER ca. AD 625BC
“Here I am bringing in upon YOU men a nation from far away, O house of Israel,” is the utterance of Jehovah. “It is an enduring nation. It is a nation of long ago, a nation whose language you do not know, and you cannot hear [understandingly] what they speak.
(Jeremiah 5:15) (Det var Babylons erobring 1. AD597BC - 2. AD587/6BC)
Og Ordet "NATION", har de også brugt på DANSK - Det må jo give en hel forvredet
tankegang i forhold til hvad DEN SANDE KRISTNE BIBEL RIGTIG LÆRER DEM DER ØSKER!
Det størst kendte RIGE/kendte OMRÅDE man kom til at kende
OMKRING JESU TID, LIDT FØR OG LIDT EFTER, KALDTES KOSMOS = ROMERRIGET -
------ >> Re.: anonym Jv(2)'s svar på svar på svar!
1.) ..... FRA AJV2:
1) Hvad står der her:
יהוה❓
Ftg svarer:
Der står Jehova med de fire hebraiske bogstaver Jod He Vav He.
AJv2:
Ftg svarer rigtigt.
------------------- >> SVARET ER NOGET VRØVL FORDI:
Re.: JEHOVAH (en grammatisk umulighed):
A mispronunciation (introduced by Christian theologians, but almost entirely disregarded by the Jews) of the Hebrew "Yhwh," the (ineffable) name of God (the Tetragrammaton or "Shem ha-Meforash"). This pronunciation is grammatically impossible;
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=206&le tter=J
******* ******* *******
2.) ..... FRA AJV2:
Men Jalmar rammer plet idet han siger, vi skal bruge Guds navn som vi nu kender det på vort sprog.
------------------- >> SVARET KOMMER FRA JW/WTS:
Ovenstående kunne jeg ikke drømme om at skrive!
NOGLE MENER AT GUDS NAVN ER UDEN BETYDNING?
"Det er således tydeligt, at man ikke længere ved, hvordan Guds navn oprindeligt blev udtalt. Det har heller ikke den store betydning. Hvis det havde, ville Gud selv have sørget for, at den rette udtale var blevet bevaret til os. Det, der betyder noget, er at vi bruger Guds navn, som det almindeligvis udtales på vores eget sprog."
FRA (JW/WTS' hæfte: GUDS NAVN, DER VIL BESTÅ FOR EVIGT.)
Betegnelsen.: "jehovah" blev skrevt 1.gang på den måde af FAGIUS 1546 -
Iflg: Jødisk encyklopædi m.fl, er "jehova" en pærevælling af YHWH og de
MASORETISKE vokalpunkter blandet sammen af ukyndige udi det HEBRAISKE sprog!
******* ******* *******
3.) ..... FRA AJV2:
Vi kan altså fastslå Gud har et navn, som han skal kendes ved slægt efter slægt.
2.mosebog 3:15 ’ Dette er mit navn for altid, og det vil jeg huskes ved fra generation til generation.
Se også Jogs 17:3
------------------- >> SVARET ER:
....... 2.Mosebog 3:14 .......
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said,
Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
u'i amr aleim al - mshe aeie ashr aeie u'i amr ke thamr l'bni ishral shlch'ni ali'km
HVOREFTER jehovas vidner anråber en "jehova" via den selvophøjede Guddommelige Træl!
(Men der er også KRISTNE der bruger betegnelsen "Jehova" for FADEREN (Hvilket ikke gør det mere rigtigt - Men de anråber enten direkte el. anråber VOR HERRE JESUS KRIST!))
******* ******* *******
4.) ..... FRA AJV2:
Der er ikke kun et navn. Den holder ikke. 😮
------------------- >> SVARET ER:
Okay:
VI DØBER DEM I: A.MANDS - B.MANDS og C.MANDS NAVN (Græsk ONOMA): ??? -
VI DØBER DEM I: A.MANDS - B.MANDS og C.MANDS NAVNE (Græsk ONOMATA): ???, ???, ??? -
Vælg selv hvad der lydder smartest!
******* ******* *******
5.) ..... FRA AJV2:
AJV2: se ovenstående. Faderens navn og helligånden som slet ikke har noget navn, er ikke nødvendige for at kunne døbe.
Det er af anden grund man skal kende Guds navn.
------------------- >> SVARET ER:
MAN KENDER JO GUDS NAVN - Jeg har gjort det så klart jeg kunne - again og VaS har osgå
uden held prøvet at fortælle dig hvordan den BIBELSKE KRISTNE VIRKELIGHED HÆNGER SAMMEN, på hver deres måde ud fra hver deres måde at opfatte Bibelen på!
At du ikke kan forstå det, kan jeg ikke gøre noget ved -
- Jeg er hverken uddannet pædagog - pædagak eller pæda-lignende - Så jeg giver op!
Prøv at læs her en gang til:
http://debat.sol.dk/show.fcgi?category=6&conference=217&posting=1775160
******* ******* *******
6.) ..... FRA AJV2:
I Mattæus 17:6 siger Jesus.
5) Jeg har gjort dit navn kendt for de mennesker du gav mig ud af verden.
Hvilket navn er det❓
ftg svarer:
Jehova
AJv2:
Ftg, svarer korrekt. Jalmar svarer ikke. Gud siger selv han vil kendes ved navn. (2.mosebog 3:15)
------------------- >> SVARET ER:
Der står intet om "jehova" i 2.Mos.3:14 - Og derfor heller ikke i 3:15
OG hvilket NAVN har JESUS spredt?
Til din orientering er det navn JESUS HAR SPREDT = JESUS
JESUS = IESOUS = JOSVA = YOSHUA = YAHU'SHUA = "JAHVE ER FRELSE"!
GUD ER FRELSE - Hvor "SHUA" = FRELSE!
http://www.tagryggen.dk/show_article.php?num=254
http://www.direct.ca/trinity/yehoshua.html
******* ******* *******
7.) ..... FRA AJV2:
7) Kender man den helt præcise udtale af "Jesus"❓
ftg svarer:
Vi behøver ikke lære Hebraisk.
Jalmar svarer:
Det kommer sikkert an på hvem du spørger - Jeg siger nej grundet kilder!
AJv2:
Da noget af biblen er skrevet på Aramæsisk, kan man rent faktisk godt rekonstruere udtalen et godt stykke af vejen.Men den absolut præcise udtale kender man ikke. Hverken for Jehova eller Jesus.
Det er heller ikke det vigtigste. Det vigtigste gav Jalmar svaret på.
------------------- >> SVARET ER:
jehova er en pærevælling af YHWH og ADONAJ -
INGEN VED PRÆCIST HVAD "YHWH" Står for, men
det er 100% sikkert ikke "jehova" snarere "YAHVE"
Re.: JESUS (som spørgsmålet lød på:
Det kommer sikkert an på hvem du spørger - Jeg siger nej grundet kilder!
http://www.revelations.org.za/Didyouknow.htm
http://www.tagryggen.dk/show_article.php?num=254
http://www.direct.ca/trinity/yehoshua.html
http://reslight.net/name.html
******* ******* *******
EKSPERTER I HEBRAISK udtaler følgende:
Den sidste ikke-konfessionelle, danske oversættelse af den hebraiske bibel går tilbage til 1910 ved professor Frants Buhl (m.fl.). Af gode grunde er denne oversættelse forældet. F.eks. har den ikke kunnet inddrage moderne lingvistisk teori eller tilgodese den markante udvikling inden for det 20. århundredes semitiske filologi, og den har heller ikke kunnet tage hensyn til de for den hebraiske bibel og filologi betydningsfulde fund i Ugarit (Nordsyrien) fra 1929 eller Dødehavsteksterne fra 1947 og frem.
http://www.hebrew-bibletranslation.com/05-Frameset-da.htm
Med venlig hilsen
jalmar