Jysk går over til engelsk
Et stigende antal dansk virksomheder går over til at bruge engelsk som deres arbejdssprog.
Hos Jysk bekræfter ejer Lars Larsen, at også hans firma bruger det engelske sprog mere og mere i dagligdagen.
"Jow, den er go' nok. Wi bruger engelsk really meget," - siger Larsen til vores udsendte medarbejder.
Sengetøjsgiganten vil således også begynde at lancere sine kendte tv-reklamer på engelsk. Den første er allerede færdigindspillet og lyder i velkendt stil:
"Good daw. My name is Lars Larsen. I have a good tilbud. Buy one dyne for only 200 krones and get one gratis above in the hat. Heartly welcome at Jysk!"
Ifølge Lars Larsen er det ønsket om en mere professional profil udadtil, der har fået Jysk til i stigende grad at gå over til engelsk. Han afviser dog, at virksomheden er ved at miste sine danske rødder.
"Folkene på wore sweatshops i Kina og Bangladesh får skam alti' a' wid', at Jysk er 100 procent dansk."
Herlig hilsen fra *FedeBritt*/mb
Hos Jysk bekræfter ejer Lars Larsen, at også hans firma bruger det engelske sprog mere og mere i dagligdagen.
"Jow, den er go' nok. Wi bruger engelsk really meget," - siger Larsen til vores udsendte medarbejder.
Sengetøjsgiganten vil således også begynde at lancere sine kendte tv-reklamer på engelsk. Den første er allerede færdigindspillet og lyder i velkendt stil:
"Good daw. My name is Lars Larsen. I have a good tilbud. Buy one dyne for only 200 krones and get one gratis above in the hat. Heartly welcome at Jysk!"
Ifølge Lars Larsen er det ønsket om en mere professional profil udadtil, der har fået Jysk til i stigende grad at gå over til engelsk. Han afviser dog, at virksomheden er ved at miste sine danske rødder.
"Folkene på wore sweatshops i Kina og Bangladesh får skam alti' a' wid', at Jysk er 100 procent dansk."
Herlig hilsen fra *FedeBritt*/mb