6tilføjet af

Oversættelser til tysk

Er disse sætninger oversat korrekt?

Han havde fri, da det var søndag = Er hatte befreien, weil es Sonntag war
Det var dyrt, men det var dejligt = Es war teuer, aber es war schön
Jeg var meget tyk, da jeg var lille = Ich war sehr dick, als ich klein war
Han er glad for sin knallert, fordi den er ny = Er ist froh für sein Moped, weil es neu ist
tilføjet af

Nej...

det er de ikke!
tilføjet af

Her

1. Er hatte frei, weil es Sonntag war.
2. Es war teuer, es war aber schön. (så vidt jeg ved er din også rigtig men den her er "videreudviklet" hvis man kan kalde den det :)
3. Så vidt jeg kan se er der ingen fejl
4. Er mag sein Moped, weil es neu ist.
De skulle gerne være rigtige :)
tilføjet af

Nu må det snart stoppe...

... det er ok at skrive herind for at få hjælp til at forstå en opgave eller få inspiration, men når man skriver ind for at få rettet sine oversættelser, så man kan få en god karakter, den holder bare ikke...
tilføjet af

Er da helt i orden!

Når man nu selv har prøvet at gøre sit bedste er det da i orden at få respons på sit arbejde!
tilføjet af

Næppe adgang til Solen under...

... eksamen.
Det er vel blot lidt lektie/hjemmearbejde. Han/hun kunne jo også blot have spurgt sin mor/far; hvis de havde lært det rigtigt.
tilføjet af

Hvorfor

Hvorfor skal det nu være forkert at hjælpe hinanden.
Der sidder da vist en debatør med briller på, snæversynbriller.
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.