15tilføjet af

SPROG : spørgsmål..

Hej,jeg har et par spørgsmål:
Hvad betyder forfordelt❓(betyder at blive forfordelt at man får mere,eller at man får mindre end de andre??)
Hvordan kan det være,at Prins Henrik tit og ofte bliver omtalt som Prinsegemal?
For mig er en Gemal,én (maskulin) som er gift med sin frue,
hvordan kan det så være at P.Henrik kontinuerligt bliver omtalt som Prinse-gemal?
Burde en sådan ikke være en gemal til prinsen?
-Og ,hvis nej,hvorfor??

-Hedder det én små grå eller én lille grå? (og hvorfor)
Hvordan skal jeg forklare min svenske kæreste logikken i,at det hedder: en grapefrugt,en ananas,en vindrue,en appelsin og en pære?
Specielt når man tænker på at "en pære" på svensk hedder "et pæron",men at appelsin,æble,banan har samme et-eller-en betegnelse. ?
Hvad er en bjørnetjeneste i jeres øjne? Er det en stoor tjeneste,eller er det det modsatte?
Hedder det en éthjulet cykel,eller en énhjulet cykel?
På forhånd tak for svar
(jeg har prøvet dansk sprognævns hjemmeside-men kan først kontakte dem mandag)
Mesha
tilføjet af

At blive forfordelt

er jeg ikke helt sikker på.
Ja Prins Henrik er gift med sin frue :-) han er gemal til landets regent og han har titel af Prins, deraf prinsegemal.
Den med frugterne kommer jo af den danske grammatik, på tysk hedder en pære en bierne, ikke noget man kan spise, men noget oplyst :-)
Pære er vist også noget specielt dansk for en frugt man kam spise og samtidig for noget der kan oplyse et rum :-)
En bjørnetjeneste er at forsøge eller udføre en tjeneste for en anden, hvor resultatet er negativt i forhold til ønsket eller hensigten, som f.eks. at du gør noget for en ven, og at du udmærket ved at din tjeneste vil bringe vennen i uføre eller vanskeligheder.
Det hedder en monocykel :-) men ellers en enhjulet cykel, da cykel benævnes En cykel, ved det er lidt tricky, det hedder Et hjul, men En cykel og når man piller det ene hjul af erstatter man T'et med N.
Jeg kan faktisk godt forstå at udlændinge ikke fatter en hujende fis af det danske sporg, husk på, at det danske sporg er en mærkelig en :-)
Med sprogforbistret hilsen
Ernst
tilføjet af

Gider ikke...

<nu ha jrg åtrøvede flere gange, og jeg gider faktidk ikkr flere forsøg...
<Solen er på røven eller hva????
vh
Tom
tilføjet af

forfordelt og bjørnetjeneste!

Både forfordelt og bjørnetjeneste er ord, som virkelig kan bringe "støj på linien" i en samtale, for det forståes forskelligt at forskellige mennesker.
Tidligere betød forfordelt altid, at man var blevet "snydt", man havde ikke fået sin part ved uddelingen af ...et eller andet...? Sådan vil de fleste mennesker i specielt den ældste halvdel af befolkningen forstå ordet. Men i de senere år, er der en del yngre mennesker, som forstår det, som at man har fået en fordel frem for andre. Disse to forskellige opfattelser er direkte modsætninger, så hvis man vil være sikker på at blive forstået i en større gruppe mennesker, så skal man helt afholde sig fra at bruge det.
Det samme er tilfældet med bjørnetjeneste. Tidligere var en bjørnetjeneste absolut ikke nogen tjeneste. En bjørnetjeneste var noget negativt. Men i de senere år er mange yngre mennesker begyndt at bruge vendingen som noget positivt - i betydningen at man har gjort nogen en rigtig stor tjeneste. Igen er de to opfattelser hinandens direkte modsætninger, så hvis man vil være sikker på at blive forstået, skal man lade være med at bruge dem.
Det hedder "en lille grå" eller "en af de små grå".
mvh hønemor1001
tilføjet af

Forfordelt

betyder at man får mere end andre.
En lille grå vil jeg mene
Bjørnetjeneste er når man hjælper så meget, at folk ikke lærer at klare sig selv
Ethjulet cykel hedder faktisk en monocykel.
tilføjet af

min opfattelse

Jeg glemte min egen opfattelse af ordene. Jeg opfatter både at blive forfordelt og at nogen gør mig en bjørnetjeneste som noget negativt.
mvh hønemor1001
tilføjet af

Bjørnetjeneste er nu...

... som en anden allerede forklaret, et udtryk, der stammer fra en gammel fabel, hvor en bjørn har til hensigt at gøre noget godt, men tværtimod kommer til gøre mere skade i stedet. Hvordan det er blevet vendt om til noget positivt, kan man vel kun gisne om. Det er vel fordi, at nutidens børn ikke får læst disse fabler i skolen.
Ordet forfordelt har jeg til gengæld altid opfattet som noget positivt, idet den første stavelse 'for' er et positivt ladet ord. Man er for noget, eller forsiden af noget. Jeg har sågar hørt nogle komme med forslag til det modsatte: bagfordelt, vrangfordelt eller modfordelt. Alle ord med negativ klang.
Men jeg kan forstå, at forfordelt i sin oprindelige betydning var tiltænkt til at skulle være negativt. Det er blot svært at finde logikken derfor.
tilføjet af

Men det er fordi

jeg vil forklare det sådan her med forfordelt.
I din familie er der mor, far, du og din søster.
Du synes at dine forældre gør forslek sådan så din søster får mere end dig.
Derfor synes DU at HUN bliver FORfordelt........Derfor er ordet FOR positivt ladet, men det er fordi du synes at hun for får meget, og derved bliver positivt forskelsbehandlet. Ved ikke rigtig om jeg fik forklaret det rigtigt.
tilføjet af

Men for

den enkelte person kan det da være en fordel at blive forfordelt, det kan give visse privillegier.....Men hvis det er andre der bliver det, så er det skidt.. :-))
tilføjet af

Jamen mocafe

Det er kun en fordel at blive forfordelt, hvis man opfatter ordet, som du gør.
Ifølge Nudansk ordbog betyder forfordele:
1. give nogen en mindre del, end det, de har krav på, eller for lille en del i forhold til andre. Altså det modsatte af begunstige!
2. (yngre, modsat betydning) give nogen en større del, end det, de har krav på, eller en for stor del i forhold til andre. Altså det samme som at begunstige.
Du kan ikke tage for givet, at alle vil opfatte ordet, som du gør. Som minimum vil hovedparten af den ældre halvdel af befolkningen opfatte ordet i betydning nummer 1. Derfor mener jeg, at man skal afholde sig fra at bruge ordet, hvis man vil være sikker på, at folk forstår det, man prøver på at kommunikere ud til dem.
mvh hønemor1001
tilføjet af

Hej igen!

-Dette startede som en lille sprog-diskussion hjemme hos os.
Jeg blev nysgerrig efter at høre hvad andre havde af bud..
Selvom jeg for længst har undersøgt svarene.
1. Forfordelt betyder ganske rigtigt at få mindre end man er berettiget til.Altså,som en skrev: det modsatte af at blive begunstiget.
Men(!) -den yngre generation er begyndt at bruge ordet i den modsatte betydning.
Læste engang et langt interview med en professor fra Dansk Sprognævn,som udtalte,om lige netop ordet forfordelt;at det er et af de ord,der af uforklarlige årsager har "været væk" fra det danske sprog i en periode på ca.20 år-og som ud af det blå "dukkede op" igen-dog nu brugt i den modatte betydning..Interessant,ikke?
Forestil jer hvor meget kludder der kan gå i en samtale mellem Fru Olsen på 70 og lille Børge på 15 på grund af dette ord.. :)
2. Det hedder EN lille Grå-forklaringen er at dette er en betegnelse,og ikke et varemærke som kun en spiritusfabrikant har monopolet på.
3.Det hedder en énhjulet cykel (noget med at "hjulet" retter sig efter "cyklen".
4.Med hensyn til EN pære versus ET Päron på svensk-der aner jeg det ikke! HJÆÆLP.
5.Bjørnetjeneste er også en tjeneste gjort i en god mening ,men med den modsatte effekt.
Bare tankeværdigt at det på svensk betyder det omvendte-eller rettere sagt en STOR tjeneste..
Men hvad med dén hér: Hvad er værst: at få EN PÅ KASSEN /SNOTTEN ell. at FÅ ET PAR PÅ LÅGET?
Hvis en mand på et værtshus bestiller "et par HOF"-så giver man ham da 2,ikke?
Men hvis han efterfølgende kommer op til baren og giver udtryk for,at man skal servere flere HOF ved hans bord-og man spørger Hvor mange?-og hans svar er: Årh,du ved et PAR STYKKER.. Hvor mange giver du ham så?
S.U. Mesha
tilføjet af

OG!

-Hvad er forklaringen på mit første spørgsmål omh. "Prinse-gemalen" ??
Nogle bud?
tilføjet af

prinsgemal

Det hedder en prinsgemal - altså uden det e, som du har sat ind.
En prinsgemal er ifølge Nudansk ordbog: en regerende dronnings ægtefælle
Og der er ingen forklaring på, hvorfor det hedder sådan.
mvh hønemor1001
tilføjet af

kan muligvis hænge sammen

Det kan måske hænge sammen med, at en prins er defineret som "et ikke regerende mandligt medlem af et kongehus". En prinsgemal kan aldrig blive regerende, fordi han ikke har arveret til tronen. Men dette er rent gætværk fra min side.
mvh hønemor1001
tilføjet af

den danske netordbog

Dette er alt, hvad der står på den danske netordbog:
prinsgemal substantiv <en; -en, -er, -erne>
Betydning og brug:
prins, der er gift med den regerende dronning
Synonymer:
prince consort
Eksempler:
Europas tre prinsgemaler er prins Claus af Holland, prins Philip af England og prins Henrik af Danmark.
mvh hønemor1001
tilføjet af

vedr. små grå

Du har helt ret med bjørnetjeneste og med forfordelt og enkelte andre sproglige udtryk, de opfattes både på den ene og den stik modsatte måde da der er sket en ændring af betydning (måske på grund af manglende forklaringer fra de voksne på taælemådens egentlige betydning).
Men med hensyn til små grå tager du fejl.
Drikken hedder små grå, og derfor hedder det: En små grå. Det kunne godt tænkes som du skriver, men da små grå er drikkens navn er det andet det korrekte. Du kan eksempelvis prøve med navnet på den i andre landsdele, hvor den samme drik hedder sorte svin, så fanger du nok ideen. Altså en små grå tak.
Ellers må man være neutral og sige et glas små grå tak.
Helt galt vil det gå med din talemåde hvis du kommer et sted hvor de har både store glas fyldt med små grå og små glas fyldt med små grå.
her skal du så måske bede om en lille lile grå?

Altså husk Små grå er drikkens navn og ændres derfor ikke til lille.
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.