-¤- YAH SHUA - er Frelserens........................
..............Rigtige Navn og:
Det eneste navn til frelse er YAH SHUA
af Holger Skov Særkjær.
YAH SHUA betyder: YHWH frelser, og er det hebræiske navn på vor frelser og forløser. YAH viser hen til YHWH (Yahwe), og SHUA betyder frelser. Også navnet Josva er en forvrængning af Yah Shua.
Kilder beretter, at i de første århundreder efter Messias, blev hans navn gradvis ændret til Ie-Zeus Khristos ved de messer, som tidligere hedninger deltog i. Ud af disse skarer fødtes kristendommen. Der i begyndelsen var en blanding af judaisme og efterhånden noget fra kejser Konstantin, der havde været en ivrig Zeus tilbeder, førend han overgik til kristendommen.
Der skete en infiltration fra efterfølgerne af solguden Zeus. Og navnet Yahshua blev i store kredse til ”Y”zeus eller Iezous, der havde let ved senere at blive til Jesus, idet bogstavet ”s” i dette navn udtales som ”z”.
Op til år 1516 anvendtes navnet Yah Shua. Men da det græske Ny Testamente udkom i 1516 blev Yah Shua ændret til Iesous, som er et latinsk navn.
Jeg bringer her et udsnit af en artikel af Yahn Drikkiaer, som findes i sin helhed på Internettet. Han skriver:
Sorry:
Grundet Ophavsretten, må du læse resten her:
http://www.tagryggen.dk/show_article.php?num=254
Med venlig hilsen
jalmar
Det eneste navn til frelse er YAH SHUA
af Holger Skov Særkjær.
YAH SHUA betyder: YHWH frelser, og er det hebræiske navn på vor frelser og forløser. YAH viser hen til YHWH (Yahwe), og SHUA betyder frelser. Også navnet Josva er en forvrængning af Yah Shua.
Kilder beretter, at i de første århundreder efter Messias, blev hans navn gradvis ændret til Ie-Zeus Khristos ved de messer, som tidligere hedninger deltog i. Ud af disse skarer fødtes kristendommen. Der i begyndelsen var en blanding af judaisme og efterhånden noget fra kejser Konstantin, der havde været en ivrig Zeus tilbeder, førend han overgik til kristendommen.
Der skete en infiltration fra efterfølgerne af solguden Zeus. Og navnet Yahshua blev i store kredse til ”Y”zeus eller Iezous, der havde let ved senere at blive til Jesus, idet bogstavet ”s” i dette navn udtales som ”z”.
Op til år 1516 anvendtes navnet Yah Shua. Men da det græske Ny Testamente udkom i 1516 blev Yah Shua ændret til Iesous, som er et latinsk navn.
Jeg bringer her et udsnit af en artikel af Yahn Drikkiaer, som findes i sin helhed på Internettet. Han skriver:
Sorry:
Grundet Ophavsretten, må du læse resten her:
http://www.tagryggen.dk/show_article.php?num=254
Med venlig hilsen
jalmar