De to himle...
Jeg kan se mamma.mia kloger sig på sprog (dog ikke synderligt overbevisende).
Her er en lille pudsighed fra Bibelen. Udover "ental" og "flertal" som vi kender, findes på de bibelske sprog hebraisk og græsk også en tredie form, nemlig "dualis". Som navnet antyder betegner det et "par" eller tallet "to" (som i det danske ord "begge").
På hebraisk skabes dualis-formen ved at tilføje "ayim" til ordet. Det er eksempelvis gjort i
1. Mosebog 1:26
Det er da lidt sjovt, at de mente der var to himle, fuglene fløj rundt i....
Her er en lille pudsighed fra Bibelen. Udover "ental" og "flertal" som vi kender, findes på de bibelske sprog hebraisk og græsk også en tredie form, nemlig "dualis". Som navnet antyder betegner det et "par" eller tallet "to" (som i det danske ord "begge").
På hebraisk skabes dualis-formen ved at tilføje "ayim" til ordet. Det er eksempelvis gjort i
1. Mosebog 1:26
Gud sagde: »Lad os skabe mennesker i vort billede, så de ligner os! De skal herske over havets fisk, himlens [Hebraisk: hashamayim, altså de to himle] fugle, kvæget, alle de vilde dyr og alle krybdyr, der kryber på jorden.«
Det er da lidt sjovt, at de mente der var to himle, fuglene fløj rundt i....