Protester
f.eks: the protesters parcipating in the demostration stood.....
tilføjet af Native (unplugged)
Havde jeg været...
...katolik, ville jeg måske prøve at bilde dig ind, at det hed "protestants"...;o) men helt uden fis og ballade hedder demonstranter "demonstrators" på engelsk.
tilføjet af susanne.larsen
demostartor
hej Native,
jeg har heller ikke sagt at det ikke gjorde, men "protester" kan nu også bruges
jeg kan faktisk godt forskellen på "protester"og "protestant"... udne at tage stilling til religiøse tilhørsforhold.
tilføjet af mwillumsen
Med fare for at der bliver udstødt en bandbulle
imod mig, vil jeg hermed vove den påstand, at hvis man skal hjælpe nogen, ville det have sine fordele at kunne stave.
tilføjet af Anonym
Enig!
Jeg synes de har stavet demonstrator på lige så mange måder som der er indlæg.
Jeg vil nu stadig holde på at det er protestor, der er det rigtige. Det er i hvert fald det, de bruger når man hører nyheder på engelsk fra bbc og cnn...