Hej, er der en der kan rette disse 3 sætninger og fortælle mig hvad der er galt med dem?
1. I am not convinced about that Mr. Black is the culprit.
2. Denise is terrible frightened to walk the streets of London.
3. The Karaoke Singer, which real name we never get to know, kills the unfortunate Italian tourist.
tilføjet af Anonym
Sådan her.....
I første sætning skal du slette ordet about.... og sætte komma bag convinced. I sætning to skal to walk fjernes og erstattes af walking og endelig i sætning tre skal which erstattes med whoes.🙂
tilføjet af maggie-mae*
Måske
Hej ikazy
1. "I am not convinced about that Mr. Black is the culprit." Jeg er ikke sikker på hvad "culprit" betyder. Men mener at sætningen bør skrives sådan:
"I am not convinced that Mr. Black is the culprit".
2. "Denise is terrible frightened to walk the streets of London."
"Denise is terribly frightened to walk the streets of London"
3. "The Karaoke Singer, which real name we never get to know, kills the unfortunate Italian tourist".
"The karaoke singer, whose name real name we never get to know, kills the unfortunate italian tourist".
Det er mit bedste bud.
Vh MM
tilføjet af ikazy
Tak, men.....
Hvorfor?
tilføjet af Flemse1
Derfor
1. I am not convinced about that Mr. Black is the culprit.
"Convinced about..." er en ordret oversættelse af det danske "overbevist om..."
På engelsk hedder det blot "convinced...". "I am convinced, that...." betyder "Jeg er overbevist om, at..."
2. Denise is terrible frightened to walk the streets of London.
Terrible er et tillægsord, men i dette tilfælde skal der bruges et biord - terribly.
Tillægsord lægger sig til navneord, mens biord lægger sig til udsagnsord - eller hele sætninger. I dette tilfælde lægger ordet sig til "frightened", som er et udsagnsord. Derfor skal der bruges et biord - terribly.
3. The Karaoke Singer, which real name we never get to know, kills the unfortunate Italian tourist.
Which henviser til døde ting, mens who/whose henviser til personer. Derfor.
tilføjet af Flemse1
Hov. Rettelse
"frightened" er selvfølgelig ikke et udsagsord. Det er selv et tillægsord. Terribly lægger sig til sætningen "frightened to walk...." og er derfor et biord.