9tilføjet af

oversættelse tysk/dansk hjælp.

Hej allesammen.
Har fundet dette band (Tokio Hotel) som jeg synes virkelig godt om har før fået oversat nogle af deres tekster som jeg synes er rigtigt gode. Den nedenstående er deres nyeste sang som jeg håber der er en venlig sjæl herinde der vil bruge lidt tid på at oversætte for mig. for mig ville det tage 130år.
über den dächern,
ist es so kalt,
und so still.
ich schweig deinen namen,
weil du ihn jetzt,
nicht hören willst.
der abgrund der stadt,
verschlingt jede träne die fällt.
da unten ist nichts mehr,
was dich hier oben noch hällt.
ich schrei in die nacht für dich,
lass mich nicht im stich,
spring nicht.
die lichter fangen dich nicht,
sie betrügen dich.
spring nicht.
erinner dich,
an dich und mich.
die welt da unten zählt nicht,
bitte spring nicht.
in deinen augen,
scheint alles sinnlos und leer.
der schnee fällt einsam,
du spürst ihn schon lange nicht mehr.
irgendwo da draussen,
bist du verloren gegangen.
du träumst von dem ende,
um nochmal von vorn anzufangen.
ich schrei in die nacht für dich,
lass mich nicht im stich
spring nicht.
die lichter fangen dich nicht,
sie betrügen dich.
spring nicht.
erinner dich,
an dich und mich.
die welt da unten zählt nicht,
bitte spring nicht.
ich weiss nicht wie lang,
ich dich halten kann.
ich weiss nicht wie lang.
nimm meine hand,
wir fangen nochmal an.
spring nicht.
ich schrei in die nacht für dich,
lass mich nicht im stich
spring nicht.
die lichter fangen dich nicht,
sie betrügen dich.
spring nicht.
erinner dich,
an dich und mich.
die welt da unten zählt nicht,
bitte spring nicht.
spring nicht.
und hält dich das auch nicht zurück.
dann spring ich für dich.
På forhånd tak.
Mvh UngPige21
tilføjet af

Her har jeg lavet en oversættelse til dig

oppe på tagene,
er det så koldt,
og så stille.
jeg sagde ikke dit navn,
fordi du ikke ville høre ham nu.
byens afgrund,
knytter hver tåre som falder.
dernede er der ikke noget mere,
som stadig holder dig heroppe.
jeg skreg i natten for dig (eller "jeg skreg for dig i natten"),
lad mig ikke i stikken,
spring ikke.
lysene fanger dig ikke,
de bedrager / snyder dig.
spring ikke.
husk på,
dig og mig.
verden dernede tæller ikke,
jeg beder dig, spring ikke.
i dine øjne,
skinner alt meningsløst og tomt.
sneen falder ensom,
du mærker ham snart ikke mere.
et eller andet sted derude,
er du gået tabt.
du drømmer om enden,
om endnu engang at starte forfra.
jeg skreg i natten for dig (eller "jeg skreg for dig i natten"),
lad mig ikke i stikken,
spring ikke.
lysene fanger dig ikke,
de bedrager / snyder dig.
spring ikke.
husk på,
dig og mig.
verden dernede tæller ikke,
jeg beder dig, spring ikke.
jeg ved ikke hvor længe,
jeg kan holde dig.
jeg ved ikke hvor længe.
tag min hånd,
vi begynder endnu engang.
spring ikke.
i dine øjne,
skinner alt meningsløst og tomt.
sneen falder ensom,
du mærker ham snart ikke mere.
et eller andet sted derude,
er du gået tabt.
du drømmer om enden,
om endnu engang at starte forfra.
jeg skreg i natten for dig (eller "jeg skreg for dig i natten"),
lad mig ikke i stikken,
spring ikke.
lysene fanger dig ikke,
de bedrager / snyder dig.
spring ikke.
husk på,
dig og mig.
verden dernede tæller ikke,
jeg beder dig, spring ikke.
spring ikke.
og hold dig heller ikke tilbage.
så springer jeg for dig.
Hilsen Martin, 3.G .Hhar Tysk på højniveau, så det tog mig ikke andet et par minutter at få det oversat til dig. Så ingen problem. Håber du kan bruge det :)
tilføjet af

1000 tak.

1000 tak martin det var sødt af dig.
tilføjet af

Your welcome...

:-)
tilføjet af

Wooohw!

Jeg har virkelig prøvet afinde den her sang !!
Tudsind tak for det !
Det var dejligt a der er nogle der kan oversætte begge sprog !
da jeg læste den på dansk begyndte jeg faktisk a græde for jeg har os engang tænkt på at springe ud fra 5 sal men noed gik ligesom op i mig at det var en dum ide !
Men jeg siger tak igen !!!
Kram Og Tokio Hotel Charme
Ida Oxox
tilføjet af

Spring Nicht på dansk

Heysa. Yeah, du har helt ret, Tokio Hotel styre max ;-)
Her er så Spring nicht på dansk:
oppe på tagene,
er det så koldt,
og så stille.
jeg sagde ikke dit navn,
fordi du ikke ville høre ham nu.
byens afgrund,
knytter hver tåre som falder.
dernede er der ikke noget mere,
som stadig holder dig heroppe.
jeg skreg i natten for dig (eller "jeg skreg for dig i natten"),
lad mig ikke i stikken,
spring ikke.
lysene fanger dig ikke,
de bedrager / snyder dig.
spring ikke.
husk på,
dig og mig.
verden dernede tæller ikke,
jeg beder dig, spring ikke.
i dine øjne,
skinner alt meningsløst og tomt.
sneen falder ensom,
du mærker ham snart ikke mere.
et eller andet sted derude,
er du gået tabt.
du drømmer om enden,
om endnu engang at starte forfra.
jeg skreg i natten for dig (eller "jeg skreg for dig i natten"),
lad mig ikke i stikken,
spring ikke.
lysene fanger dig ikke,
de bedrager / snyder dig.
spring ikke.
husk på,
dig og mig.
verden dernede tæller ikke,
jeg beder dig, spring ikke.
jeg ved ikke hvor længe,
jeg kan holde dig.
jeg ved ikke hvor længe.
tag min hånd,
vi begynder endnu engang.
spring ikke.
i dine øjne,
skinner alt meningsløst og tomt.
sneen falder ensom,
du mærker ham snart ikke mere.
et eller andet sted derude,
er du gået tabt.
du drømmer om enden,
om endnu engang at starte forfra.
jeg skreg i natten for dig (eller "jeg skreg for dig i natten"),
lad mig ikke i stikken,
spring ikke.
lysene fanger dig ikke,
de bedrager / snyder dig.
spring ikke.
husk på,
dig og mig.
verden dernede tæller ikke,
jeg beder dig, spring ikke.
spring ikke.
og hold dig heller ikke tilbage.
så springer jeg for dig.


Det var det ;-)
Håber skam du kan bruge den ;-D
tilføjet af

spring nicht/spring ikke

SPRING NICHT
(SPRING IKKE)
Over taget
er det så koldt, og så stille.
Jeg siger ikke dit navn
Fordi du ikke vil høre det nu.
Afgrunden af byen
Knytter alle sammen.
Tårerne falder.
Under dig var der ikke mere
Ligesom over dig
Jeg skriger i natten for dig
Lad mig ikke i stikken
Spring ikke.
Lysene fanger dig ikke
De bedrager dig.
Spring ikke.
Minder dig
Om dig og mig
verden under os siger ikke
Vær sød ikke at springe.
I dine øjne
Skinner alt meningsløst og tomt.
Sneen falder ensomt
Du spørger hende ikke mere.
Et eller andet sted derude
Er du gået tabt.
Du drømmer om en ende
Kun for at begynde forfra igen.
Jeg skriger i natten for dig
Lad mig ikke i stikken
Spring ikke.
Lysene fanger dig ikke
De bedrager dig
Spring ikke.
Minder dig
Om dig og mig
Verden under os siger ikke
Vær sød ikke at springe
Spring ikke
Jeg ved ikke hvor længe
Jeg kan holde dig
Jeg ved ikke hvor længe…
Tag min hånd
Vi holder endnu engang ved
Spring ikke.
Jeg skriger i natten for dig
Lad mig ikke i stikken
Spring ikke.
Lysene fanger dig ikke
De bedrager dig
Spring ikke.
Minder dig
Om dig og mig
Verden under os siger ikke
Vær sød ikke at springe.
Spring ikke
Og hold dig ikke tilbage
Da springer jeg for dig…
tilføjet af

Problemet

Her er en ekstra oversættelse, den er oversat af mig, i samarbejde med min ekskæreste Thomas (Som er fra den danske mindretal i Flensborg), samt en gammel klassekammerat fra det tyske mindretal i Tinglev.... Selv er læser jeg tysk på 5. semester på Aarhus Uni.
Det tog cirka 6 minutter at oversætte, vi har dog bare oversat den lige over... uden at tyde den... fx kan Über den Dächern betyder "Over byens tage" tyskere tager ikke altid ordet Stadt med.... og der er flere spidsfindigheder i teksten...
Oppe over tagene,
er der så koldt,
og så stille.
Jeg tier dit navn,
da du ikke ville høre det nu.
Byens afgrund,
optager hver tåre der falder.
Dernede er der ikke mere noget,
som stadig holder dig heroppe.
Jeg skriger (skreg) ud i natten for dig,
Lad mig ikke i stikken,
Spring ikke.
Lysene fanger dig ikke,
De bedrager dig.
Spring ikke.
Erindre (Husk på),
dig og mig.
Verden dernede tæller ikke,
Jeg beder dig, spring ikke.
I dine øjne,
virker alt meningsløst og tomt.
Sneen falder ensomt,
Du mærker den for længst ikke mere.
Et sted derude,
er du gået tabt.
Du drømmer om enden,
om at få lov til at starte forfra igen.
Jeg skriger (skreg) ud i natten for dig,
Lad mig ikke i stikken,
Spring ikke.
Lysene fanger dig ikke,
De bedrager dig.
Spring ikke.
Erindre (Husk på),
dig og mig.
Verden dernede tæller ikke,
Jeg beder dig, spring ikke.
Jeg ved ikke hvor længe,
Jeg kan holde dig.
Jeg ved ikke hvor længe.
Tag min hånd,
Vi begynder igen forfra.
Spring ikke.
I dine øjne,
virker alt meningsløst og tomt.
Sneen falder ensomt,
Du mærker den for længst ikke mere.
Et sted derude,
er du gået tabt.
Du drømmer om enden,
om at få lov til at starte forfra igen.
Jeg skriger (skreg) ud i natten for dig,
Lad mig ikke i stikken,
Spring ikke.
Lysene fanger dig ikke,
De bedrager dig.
Spring ikke.
Erindre (Husk på),
dig og mig.
Verden dernede tæller ikke,
Jeg beder dig, spring ikke.
Spring ikke.
og holder dig heller ikke tilbage.
Så springer jeg for dig.
tilføjet af

Du er ikke den eneste....

Jeg stod i modsætning til dig, rent faktisk på et tag... på 9. sal i Berlin...
tilføjet af

den sang du ville oversætte har jeg oversat for dig

på tagene,
Det er så koldt
og så stille.
Jeg schweig dit navn,
fordi du har det nu,
ikke ønsker at høre.
Afgrunden af byen,
fortærer alle tårerne falde.
Der er intet mere,
hvad du op her endnu hällt.
Jeg er skrigende ud på natten for dig,
ikke lade mig i stikken,
ikke hoppe.
lysene ikke fange dig,
de snyde dig.
ikke hoppe.
huske,
for dig og mig.
verden dernede tæller ikke,
Vær venlig ikke at springe.
i dine øjne,
alt synes meningsløst og tomt.
sneen falder ensom,
du føler, at det ikke længere.
et sted derude,
du tabt.
du drømmer om spørgsmålet,
For igen fra bunden.
Jeg er skrigende ud på natten for dig,
lad mig ikke stich
ikke hoppe.
lysene ikke fange dig,
de snyde dig.
ikke hoppe.
huske,
for dig og mig.
verden dernede tæller ikke,
Vær venlig ikke at springe.
Jeg ved ikke, hvor længe,
Jeg tror, du kan.
Jeg ved ikke, hvor lang tid.
Tag min hånd
vi starter igen på.
ikke hoppe.
Jeg er skrigende ud på natten for dig,
lad mig ikke stich
ikke hoppe.
lysene ikke fange dig,
de snyde dig.
ikke hoppe.
huske,
for dig og mig.
verden dernede tæller ikke,
Vær venlig ikke at springe.
ikke hoppe.
og holder dig, der ikke var vendt tilbage.
så jeg springer for dig.
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.