Hvorfor ikke bruge ordet arbejds-leder. Man leder jo efter et arbejde
tilføjet af vonduus
jeg kan se
du ikke ved hvad en arbejdsleder er
har du ikke arbejde? fy skamme!
tilføjet af Kong Hans
Lad os kalde en spade for en spade!
Det skal være så smart det hele, smarte ord formuleringer, eller engelske ord på snart alt.
Engang kaldte man "dem" fremmedarbejdere(altså udlændinge som kom her for at arbejde), så fandt man på at kalde dem indvandrere, måske fordi det faktisk viste sig at "de" ikke arbejdede?
også var det mere på sin plads at kalde dem for noget andet!
Hvorfor er man i dag service-assistenter, gør de ikke rent mere eller hva´? hvorfor ikke rengørings assitenter?
Arbejdsløs eller ledig , men hvad skal arbejdsledig så betyde?
jeg har kontakt til flere udlændinge/indvandrere som er her for at læse eller "arbejde" og de spørger indimellem om underlige danske ord, bla. om forskellen på at være ledig og arbejdsløs?
Kong Hans
tilføjet af jannien
Rod i terminologien!
Der er da hvist noget du har misforstået.
Fremmedarbejdere kom/kommer for at få arbejde. Indvandrere kom/kommer af helt andre grunde. Nogle af dem kaldes også flygtninge.
Her hvor jeg bor, har vi stadig rengørings-assistenter. Service-assistenter er noget helt andet. De servicerer. Bevares, nogle af dem gør også rent, men sidder også i reception, ved telefon m.m. Multifunktionsjob kan det vel kaldes. Eller altmuligmand M/K.
tilføjet af noname
Hvorfor
ikke kalde det fritaget for arbejde.
tilføjet af Enoch ben Enoch
Sylvia!
Hej Sylvia,
Hvis du søger en forklaring eller forståelse af ordene? så bruger jeg ordet arbejdsledig fordi det i min videnverden sender andre signaler end ordet arbejdsløs.
Ordet arbejdsløs har, efter min mening, en "klang" af noget fortabt, hvorimod ordet arbejdsledig har en større dynamik.
Det betyder, at man er uden arbejde, men ledig og derfor er man parat til at tage fat fra det ene øjeblik til det andet.
Det betyder ordet arbejdsledig for mig. Derfor vælger det ord for at støtte dem uden et arbejde.
Jeg synes jeg vil opmuntre dem og fortælle, at være uden arbejde bør betragtes som en midlertidig foreteelse og ikke som et permanent onde.
Enoch
tilføjet af lagermann
Multi?
Jep, lad os da få så mange ord som muligt om det samme begreb. "Arbejdssøgende" finder jeg da det mest dækkende, forudsat at det er det man gør?
Lagermann
tilføjet af Kong Hans
Nej service-assistener
Nej service-assistener gør rent,på hospitalerne er det skiftet ud med portører , så de både gør rent samt er portører.
Hva´med at kalde receptionioster for blæksprutter?
Klart nok at flygtninge kommer her, skrev jeg noget om dem?
tilføjet af Kong Hans
Korrekt at ordene psykologisk virker bedre
Korrekt at ordene psykologisk virker bedre at kalde sig arbejdsledig, men det er jo en anden snak.
tilføjet af Anonym
En enkel forklaring
Du er arbejdsløs, når du modtager understøttelse
af den ene eller anden art.
Du er arbejdsledig, når du ikke modtager understøttelse. Eller ikke har noget at
lave på dit arbejde.
tilføjet af jannien
Du nævnte
ikke flygtninge med det ord. Du skrev at fremmedarbejdere og indvandrere var det samme. Jeg sagde, at flygtninge også er indvandrere.
tilføjet af jannien
Javel ja!
Så når man arbejder, og derfor ikke modtager understøttelse, så er man arbejdsledig???
tilføjet af vonduus
fordi
så krænker du de mennesker, der godt kan lide at arbejde. Og i dk må man som bekendt kun krænke muslimer.
Du ved, Arbeit macht frei, fritagelse fra arbejde er for mange af disse mennesker en selvmodsigelse.
Jeg har været arbejdsløs, og det er ikke så sjovt, som mange tror. Det blev ikke sjovere af at blive kaldt ledighed.
tilføjet af vonduus
????
Var det noget, du lige fandt på?
tilføjet af Enoch ben Enoch
Kong Hans?
Korrekt at ordene psykologisk virker bedre at kalde sig arbejdsledig, men det er jo en anden snak.
citat slut.
+
Ja, men det er også det, det handler om, snak. Så igen; dersom man siger, jeg er arbejdsledig betyder det samtidig, at man er parrat til at tage fat. Man er ledig!
Man er ledig på arbejdsmarkedet og en der er ledig er altid parrat til det modsatte. Det ligger simpelt hen i selve det danske ord.
Siger man, at man er arbejdsløs, indikere det ikke nødvendigvis, at man søger et arbejde. Det kan være man er arbejdsløs og det er man permanent uden, at være interesseret i eller søge et arbejde.
Men lidt vil jeg give dig ret. Der ligger , som du siger en psykologisk faktor i ordene.
Dem skal man derimod ikke underkende. Ord betyder noget.
De kan være negativt laddet eller positivt laddet.
Så er man i en jobsøgnings face, betyder det utroligt meget hvilke ord man anvender og hvilke ord der er éns eget ordforråd. Det kan være den afgørende faktor om man får jobbet.
Enoch
tilføjet af mandaabenraa
Arbejdsløs.
Rigtig mange arbejdsgivere kan ikke få nyansatte.
Håndværkere er der en stor mangel af.
Hvad med at få mange af de arbejdsløse aktiveret , og ud af kontanthjælps systemet.
De har været på kontanthjælp i flere år uden aktivering, NU må det være deres tur til at begå sig på arbejdsmarkedet.
Så det med at være arbejdsløs med de problemer der er ved det , burde ændres på den måde , at der er en masse ledige stillinger , og at man kan vælge hvad man gerne vil - et arbejde , en uddannelse , blive iværksætter - sådan var det for en del år siden , og sådan burde det være igen.
Et arbejde - en uddannelse , et rimeligt liv.
tilføjet af mandaabenraa
Den forstod jeg fame ikke helt.
Oversæt det lige til dansk.
tilføjet af betty.buttkiss
Forskellen
er den samme - det er bare farven der har en anden lyd :)