3tilføjet af

Hjelp meg, danskspråklige?

Hva i all verden betyr det, når en danske snakker om lyd og stereo, og bruker benevnelsen 'hul igennem'??
Susanne
tilføjet af

Her en hjælp.. ;O)

-om/hvis et musik anlæg ikke virker, eller bare bliver sat til strømmen/el, det kunne være et nyt..
-og man så får det til at virke, og der kommer det forventede, altså lyd/musik..

Ja, så siger nogle; "Så er der hul igennem" ;O)

Men jeg har også hørt det brugt, af nogle hvis de vil have nogle til, at høre efter, hvad de siger..
Hallo....!!!! "Er der hul igennem" ;o))
Håber det kunne hjælpe dig lidt ;o)
Mvh Mummi
tilføjet af

Hole through...

Udtrykket kom med den elektriske rock og beat i 60'erne, og udtrykket, mener jeg, kommer fra engelsk: hole through = hul igennem.
Hilsen
Gråskæg
tilføjet af

Jamen.. ;O)

-se der lærte jeg også noget nyt ;o)
Dengang var jeg jo en lille pige med strømpebukser der hang i ål, og lyttede nok kun til min dengang meget unge moders dejlige musik, dog uden tanke på andet, end bare at lytte..
Det var jo stort, at kunne på den tid ;O) ;o)
Er jo et produkt af de glade tresser.. hi hi
Tak Gråskæg..!!
MvH Mummi
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.